Орфоэпия — почему важно говорить правильно и как возникают эти правила. Как правильно произносить русские слова


Мы живём в странное время. С одной стороны, нам говорят, что в различных сферах ценится прежде всего профессионализм, а не то, как ты одет, как говоришь и как подаёшь себя. С другой стороны, повсеместно приходится сталкиваться с обратным: о человеке судят не по тому, чем он является, а по тому, каким он кажется. Поэтому при приёме на работу красиво говорящий кандидат с сомнительными профессиональными данными имеет больше шансов, чем настоящий мастер своего дела, который не умеет разговаривать. Так что любому человеку, независимо от его рода деятельности, весьма полезно . Даже если его профессия не связана с публичными выступлениями.

Умение убеждать

Что касается публичной деятельности, то правильная и красивая речь – это гарантия эффектного выступления. Речевые ошибки выдают либо не слишком образованного и некомпетентного человека, либо неуверенного в себе выступающего; такому горе-оратору вряд ли хочется довериться. Получается, знание орфоэпии – это не просто показатель «общей грамотности», но и выгодная вещь – с её помощью можно убеждать публику в чём угодно.

Политтехнологи, подготавливающие политиков к выступлению и кандидатов к предвыборной кампании, много внимания уделяют именно речи своих «подопечных». Во многом благодаря хорошей речи наша нынешняя «политическая элита» пришла к власти и надёжно её удерживает, несмотря на сомнительные профессиональные и моральные качества и образование.

Не исключено, что свержение Януковича состоялось благодаря его неграмотной речи. В самом деле, тотальная безграмотность украинского «президента в законе» как в русском, так и в украинском языке была известна на всю страну и за её пределами. О ней сочиняли анекдоты; и вопиющим недоразумением казался тот факт, что Янукович официально был признан самым плодовитым и высокооплачиваемым украинским писателем, его «труды» издавались большими тиражами. Способность разговаривать у Януковича невысокая, ведь с детских лет его школой и университетом была знаменитая ОПГ «Пивновка», в которой он «совершенствовался как личность». Если бы он овладел (на худой конец – поработал над орфографией и орфоэпией), у него наверняка было бы больше шансов остаться у власти. Неграмотный лидер страны не устраивал даже тех, кто был лоялен к режиму и извлекал из него пользу: Янукович портил имидж своей страны и партии, своей речью обнажал всю сущность украинской (как, в общем-то, и российской) политической системы, поэтому на своём посту выглядел неубедительно.

Мы видим, к каким последствиям может привести неграмотная речь. Тем более важно умение в сферах, далёких от «дел государственных».

Правильная речь и единство народа

Язык – это часть менталитета того или иного народа, он хранит мысли и образы, которыми народ жил веками. Демонстрируя умение говорить на своём языке, оказывает, что он не отдаляется от своих слушателей и от сограждан в целом. Правильная речь устраняет социальные, профессиональные и прочие барьеры, разделяющие общество. В самом деле, говорящего на профессиональном жаргоне специалиста широкая публика не поймёт, а может и смутиться – ведь собеседник выставил слушателей идиотами, неспособными понять «простые вещи».

Таким образом, литературный язык – это всеобщий язык страны, которым пользуются (во всяком случае, должны пользоваться) граждане всех возрастов, профессий, социальных групп и прочих категорий для взаимопонимания.

Портит ли речь жаргон?

К жаргонным словам консервативные исследователи относятся с неодобрением, считая, что они только портят речь выступающего. Однако понятие о «красоте» в этом случае чисто субъективное; более того, «литературный» язык часто может быть недостаточно выразителен, иметь устаревшие или неактуальные для данной ситуации единицы и конструкции. Так что такая формально правильная речь на деле окажется некрасивой, неумелой и уродливой. Подобный педантизм в речи характерен для людей лицемерных или имеющих завышенное самомнение.

Некоторые виды жаргонов в наше время полностью или частично понятны основной массе российских граждан. Это молодёжный сленг, блатная «феня», ряд профессиональных слов из речи программистов и др. Такое стало возможным благодаря современной культуре, для которой характерны доступность высоких технологий, сложившийся ещё в советское время «лагерный» менталитет и бурное развитие поп-культуры. Разумеется, перенасыщать элементами этих жаргонов свою речь не следует, но и совсем отказаться от них не получится – без них невозможно ясно и доходчиво выразить мысль, кроме того, они позволяют сделать речь более яркой.

Кто создаёт правила?

Не так давно общество бурно обсуждало постановление наших политиков – узаконить средний род слова «кофе» параллельно с мужским. Некоторые восприняли этот указ правительства в штыки, другие одобрили его – дескать, давно пора; есть и такие, кто одобрил бы указ, если бы он исходил от маститых учёных-русистов, а не от циничных и безграмотных политиков.

И вот тут встаёт резонный вопрос: а кто, собственно, сочиняет все эти правила? Почему говорить «килограмм помидоров» — правильно, а «килограмм помидор» — неправильно? Ответ: «Потому что так учат в школе» — неверный: со временем стандарты и орфоэпии меняются, что нетрудно пронаблюдать, открыв какую-нибудь книгу, скажем, 50-х годов. В знаменитой «Книге о вкусной и здоровой пище» 1953 года издания о холодильнике сказано, что это бытовой прибор, который «работает электричеством»; в наше время такой речевой оборот считается грубой ошибкой, а носителями языка воспринимается как дикая невежественность. Современный читатель морщится от слов «диэта», «диэтические продукты». Если покопаться, то можно в этой книге найти ещё немало устаревших написаний и речевых оборотов.

Конечно же, учёные никакие правила не изобретают. Наука, как всегда, выступает лишь сторонним наблюдателем процессов, происходящих в обществе. Язык изменяется постоянно и бесконечно, и «автором» новых правил выступает сам народ. Если говорить точнее, то за основу правильного произношения берётся речь «образцовой» части населения; новые правила закрепляются в произведениях «большой» литературы и публицистики, авторы которой обслуживают эту часть населения. Под эту группу подстраивается остальное население, чтобы получить профессию, доход, приобщиться к научным и культурным достижениям и т. д. До революции «образцовой» социальной группой было дворянство, оно и выстраивало языковые нормы. В советское время это положение должны были занять квалифицированные рабочие, крестьяне и свободная интеллигенция, однако де-факто формирователем языкового кода выступала партийная номенклатура. Постсоветские годы – весьма трудный период для русского языка, поскольку кардинально меняется социальная структура общества, а сам язык воспринимает очередную волну иноязычных и внутренних (из жаргонов, просторечия и т. д.) заимствований. Внимание общества, в том числе новой криминально-политической «элиты», к собственному языку очень низкое; но с другой стороны, потребность во взаимопонимании и развитом языке осталась, вследствие чего и происходят изменения в лексике, произношении, а иногда и в – наиболее устойчивых пластах языка. Общество создаёт новые, более удобные формы устной и , и науке остаётся только фиксировать их. Разумеется, постоянный пересмотр правил не имел бы смысла, в этом случае язык как система перестал бы существовать.

Можно сказать, что в последние годы формирователями новых правил и норм являются средства массовой информации. Литература, даже современная и коммерческой направленности, всё-таки пользуется ограниченным спросом, а вот телевидение, газеты и особенно интернет-сайты просматривают едва ли не все граждане страны.

Возвращаясь к узаконенному среднему роду слова «кофе», следует отметить, что это наверняка не единственное новшество в . Изучая пространство Рунета, можно предположить, какие новые постановления нас ожидают в будущем. К примеру, ошибочное, но невероятно популярное словосочетание «килограмм помидор» может быть узаконено одним из первых, ведь значительная доля населения, в том числе экономически активная, не знает правильного варианта – «помидоров».

ЗвОнит или звонИт?

Приведённые ниже примеры как раз иллюстрируют, насколько правила русского языка (в данном случае – постановки ударения в глаголах) непостоянны и подвижны.

В наше время чаще всего можно услышать вариант «звОнит». Однако все словари и учебники настойчиво призывают говорить «звонИт». Откуда же взялась ошибочная форма? Традиция ставить ударение на первый слог живёт в разговорном языке уже около сотни лет; и по правилам начала ХХ века ударение в этом слове было именно таким.

Похожая ситуация со словом «вклЮчит/включИт». Основные словари считают нормативным именно второй вариант, однако около года назад Большой орфоэпический словарь внёс первый вариант в качестве допустимого, что вызвало бурю неодобрительных эмоций у образованной общественности. Составители словаря оправдывались: «Что делать? Раз люди так говорят, значит, это надо зафиксировать». Совершенно правильная для учёных точка зрения: не устанавливать правила, опираясь на некую «традицию», а фиксировать явление живого языка.

Вообще со времён А. С. Пушкина идёт медленная тенденция переносить ударение в таких глаголах с окончания на основу. Проще говоря – было время, когда говорили «курИт», «варИт», «поИт»; множество примеров этого можно найти в произведениях русских поэтов. Перенос ударения происходил постепенно, и словари фиксировали и узаконивали всё новые и новые формы – сначала с пометой «разговорное», а затем и без неё.

Свидетель «переходного» этапа – мультфильм «Пластилиновая ворона», в котором персонажи не могли понять, «Подарок сразу врУчат» или «вручАт». Путаница в этом слове имеется и в наше время, поскольку разные словари считают правильным то первый вариант, то второй.

Для слова «ржаветь» «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера считает правильным только ударение на втором слоге, а вот упоминавшийся уже Большой орфоэпический словарь допускает ударение и на первом, и на втором слоге.

Карлсон в советском мультфильме допускает ошибку, когда говорит: «А мы тут плюшками бАлуемся». Однако Большой орфоэпический словарь в наше время считает такой вариант допустимым, но приоритетным всё равно объявляет «баловАться».

«ДождАлись», «собрАлись» и другие подобные варианты основные словари считают грубой ошибкой: только «дождалИсь» и т. д. Но совсем недавно Большой орфоэпический словарь узаконил этот вариант в качестве допустимого.

«ОблЕгчить», «углУбить»: неправильное ударение в этих словах стало популярным благодаря выступлениям Михаила Горбачёва. Некоторые ими даже пользуются, однако чаще всего эти варианты фигурируют в ироническом контексте (например, в анекдотах); словари по-прежнему не желают фиксировать «нововведение» Горбачёва как разрешённый вариант.

«ТанцовщИк», «танцовщИца»: словарь Ушакова считает такое ударение допустимым в разговорной речи, однако в литературной правильный вариант всё-таки на втором слоге. Другие словари считают правильным только второй слог. «Неверное» ударение можно услышать в песне Розенбаума «Вальс Бостон».

Как правильно сказать?

Однако немало правил произношения жёсткие и однозначные. «ТОрты» — так и только так. И при склонении это слово также имеет ударение на первом слоге. То же касается и слов «бант», «порт» и других. Но вот «мостЫ», «мостА» — здесь правило другое. Возможно, неправильное ударение в вышеуказанных словах в разговорной речи появилось в результате аналогии с «мостАми».

«КрасИвее» — ещё одно слово, не терпящее другого ударения. Однако многие люди привыкли говорить «красивЕе».

«СвЁкла» — ударение на первом слоге. Просторечный вариант «свеклА», возможно, пришёл из южнорусского говора.

«КаталОг» , «некролОг» . Неверный вариант «катАлог», может быть, появился под влиянием «анАлога». А «некрОлог» — в результате сближения с «биОлогом».

«ДоговОр» — только так. Сотрудники «органов» давным-давно привыкли говорить «дОговор», однако все словари считают этот вариант неверным. То же самое и со «средствАми» — словари настойчиво требуют лишь «срЕдства».

«ЖалюзИ». Слово французское по происхождению и несклоняемое, в переводе означает «ревность» (их изобретатель изготовил их для того, чтобы прохожие мужчины не могли любоваться красотой его жены, пока он на работе). Откуда появился неуклюжий вариант «жАлюзи» — непонятно.

«СтолЯр». Однако даже в советской поэзии нередко встречалось «стОляр».

«ТУфля». Знаменитая фраза из фильма: «Чей туфлЯ? – Моё!» — иронически показывает неграмотную речь.

«КвартАл». Популярное «квАртал» словари считают неправильным.

Вариант «маркЕтинг» сегодня многие считают общеупотребительным. Но большинство словарей предписывают лишь «мАркетинг», как и в языке-источнике – английском.

«КОлледж» — слово, пришедшее из английского, в котором на первый слог падает ударение в большинстве слов. Его французский аналог – «коллЕж»; во французском языке ударение падает всегда на последний слог, причём не слова, а фразы.

«СупЫ, сОусы». Повара, продавцы в продовольственных магазинах часто говорят «супА», «соусА»; некоторые даже оправдываются, называя это профессиональным жаргоном (также как и «дОговор» у полицейских). Однако литературная речь требует только первый вариант.

Как научиться правильно и красиво говорить?

Вот несколько советов тому, кто желает усовершенствовать свою речь.

    ГОВОРИТЬ, рю, ришь; рённый (ён, ена); несовер. 1. Владеть устной речью, владеть каким н. языком. Ребёнок ещё не говорит. Г. по русски. 2. что, о ком (чём) и с союзом «что». Словесно выражать мысли, сообщать. Г. правду. Г. медленно. Г. с большим… … Толковый словарь Ожегова

    Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия

    Логотип акции «Я говорю по русски» с флагом и гербом Одессы «Я говорю по русски» акция в поддержку регионального статуса русского языка в Одессе в 2007 году. Содержание 1 Причины проведения и организаторы акции … Википедия

    Логотип акции «Я говорю по русски» с флагом и гербом Одессы «Я говорю по русски» акция в поддержку регионального статуса русского языка в Одессе в 2007 году. Содержание 1 Причины проведения и организаторы акции … Википедия

    Логотип акции «Я говорю по русски» с флагом и гербом Одессы «Я говорю по русски» акция в поддержку регионального статуса русского языка в Одессе в 2007 году. Содержание … Википедия

    Анастасия Чайковская Anastasia Manahan, Анна Андерсон Дата рождения: прибл. 22 декабря, 1896 Место рождения … Википедия

    Anastasia Manahan (Chaikovskay) Анна Андерсон, 19 … Википедия

    - (укр. Російська мова в Україні) один из двух наиболее распространённых языков общения населения Украины. В ходе Всеукраинской переписи населения 2001 года родным русский язык назвали 29,6% участников, в том числе 14,8% украинцев .… … Википедия

    Николай Гоголь, русский писатель классик, уроженец Полтавщины Владимир Даль, составитель «Толкового словаря живого великорусского языка», уроженец Луганска … Википедия

Книги

  • Давайте правильно говорить по-русски! , Мокиенко Валерий Михайлович. Предлагаем читателям вторую книгу доктора филологических наук В. Н. Мокиенко. Как и первая книга автора - "Правильно ли мы говорим по-русски?", она адресована людям, влюблённым в родной язык,…
  • Давайте правильно говорить по-русски. Пословицы… Как их правильно понимать и употреблять. Толкование, происхождение, иноязычные соответствия , Мокиенко В.. Предлагаем читателям вторую книгу доктора филологических наук В. Н. Мокиенко. Как и первая книга автора - "Правильно ли мы говорим по-русски?", она адресована людям, влюблённым в родной язык,…
  • Давайте правильно говорить по-русски! Пословицы: как их правильно понимать и употреблять,&173;толкование, происхождение, иноязычные соответствия , Мокиенко Валерий Михайлович. Предлагаем читателям вторую книгу доктора филологических наук В. Н. Мокиенко. Как и первая книга автора&171;Правильно ли мы говорим по-русски?&187;, она адресована людям, влюблённым в родной…

Каждый хотя бы несколько раз в жизни сомневался, как правильно произнести слово, куда поставить ударение, ведь русский язык - один из самых сложных языков.
Сложности возникают по нескольким причинам.

В русском языке нет общего правила сохранения ударения, оно может стоять в любой части слова, в отличие, например, от французского языка, где ударение всегда ставится на последний слог.

Ударение играет смыслоразличительную роль. В зависимости от ударения меняется значение слова, это можно наблюдать в словах-омонимах, а точнее, в омографах (словах, которые одинаково пишутся, но по-разному звучат): па рить и пари ть, а тлас и атла с, кре дит и креди т.

В нашем языке очень много иностранных слов, заимствованных из других языков. Это, с одной стороны, обогащает язык, а, с другой, рождает трудности произношения и написания. Особенно часто сложности возникают с буквой «е»: пишется «е», а произносится «э» (партер, секс, тире).

Существует множество территориальных разновидностей русского языка - диалектов, - которые тоже влияют на произношение. Так, в Санкт-Петербургеи в Москве по-разному назовут мясо, приготовленное на вертеле: шаверма и шаурма.

Огромное влияние на носителей русского языка оказывает общение со славянскими «братьями». Даже дикторы телевидения стали произносить многие слова на украинский манер, тем самым допуская речевые ошибки. Чаще всего я слышу такие ошибки в ударениях глаголов: на чала вместо начала , по няла вместо поняла и т. д.

Но несмотря на множество факторов, которые негативно отражаются на языке, надо стремиться говорить правильно, поскольку речь - это визитная карточка каждого человека. По тому, как человек произносит слова, можно многое рассказать о его происхождении, воспитании, образовании. Да и если носители языка, те, для кого русский - родной язык, не будут бережно относиться к нему, то кто же тогда сохранит язык?

Давайте говорить правильно!

Этой статьей я открываю серию текстов, посвященных правильному произношению.

Для начала вот такой набор слов, вызывающих сложности в ударении .

Одна из самых распространенных ошибок - ударение в глаголах прошедшего времени женского рода (об этом я написала уже выше, но повторю):

Неверно: нАчала, пОняла, взЯла, брАла, создалА.
Правильно: началА, понялА, взялА, бралА и т. д. Но в мужском роде: нАчал, пОнял, сОздал.

Дурным тоном считается говорить звОнят, звОнит. Правильно: звонИть, звонИт, звонЯт.

Можно купить срЕдства и пользоваться срЕдствами, но не средствАми.

Ребенка в детстве надо баловАть.

В Украине говорят на украИнском языке. Кстати, как правильно «в Украине» или «на Украине» вопрос остается открытым, общего мнения нет.

В кондитерской продаются тОрты, а данные заносятся в каталОг.

А то, на что вешают ключ, называется брелоком, а не брелком.

И еще 40 слов:

апострОф аристокрАтия бАнты гЕнезис
джинсОвая диспансЕр договОр дремОта
завИдно зАговор заплЕсневеть закУпорить
зубчАтый Искра квартАл коклЮш
кремЕнь красИвее кУхонный ломОть
ломОта мЕльком (мелькОм) мусоропровОд нАголо (наголО)
намЕрение обеспЕчение облегчИть оптОвый
пОхороны (на похоронАх) премировАть принУдить слИвовый
углублЁнный умЕрший фенОмен (феномЕн) хлОпковый халат
хозЯева чЕрпать шАрфы щавЕль

Светлана Бибик

Почему люди неправильно произносят слова

Как только мы слышим из уст «у тебя телефон звОнит», «ложи на место», «то платье красивЕе», то задаемся вопросом: почему люди неправильно говорят? Ведь все когда-то учились в школе, расставляли ударения в словах и протяжно выговаривали их с правильным ударением.

Все дело в том, что в русском языке нет единого правила ударения слов, в отличие от, например, испанского, где выделяют лишь два правила произношения.

Из разных регионов к нам приходят новые слова с неправильным ударением. Так, например, в южном наречии русского языка есть следующие произношения: средствА, понЯл, поднЯл.

Также огромное влияние на язык оказывают наши соседи из Белоруссии и Украины. Языки достаточно близки, поэтому часто смешиваются. Особенно это заметно в областях, которые между собой граничат. Вследствие этого в нашей речи рождаются новые варианты произношения слов.

Как только мы слышим исковерканное звучание слова, начинаем сомневаться в себе: «А правильно ли я произношу слова?» Чтобы не вводить себя в заблуждение, мы подобрали 30 самых каверзных слов с неправильным произношением. Именно в них мы чаще всего допускаем ошибки.

Заимствованные слова в русском языке

В речи мы используем большое количество заимствованных слов. Между тем в каждом языке есть определенные правила произношения, которые нужно учитывать.

Французские слова

Большое количество слов нашего языка было заимствовано из Франции. Они настолько вошли в русскую речь, что порой мы принимаем их за родные слова.

Но они не теряют своих корней и также переплетены родственными связями. У французского языка есть свои определенные правила произношения слова. В большинстве случаев ударение падает именно на последний слог.

  • диспансЕр;
  • апострОф;
  • партЕр;
  • жалюзИ.

Несмотря на то, что в большинстве случаев ударение падает на последний слог, в языке есть слова исключения:

  • крЕмы;
  • фенОмен.

Английские слова

Наша речь постоянно обогащается английскими словами. Самая прослеживаемая тенденция этого языка - ударение в начале слова. А собранные ниже примеры помогут вам убедиться в этом:

  • мАркетинг;
  • бАрмен (bar).

В английском языке, как и в любом другом, есть правилаисключения:

  • пулОвер (pull over);
  • логИн (login).

Немецкие слова

Слова из Германии приходили в русскую речь на протяжении многих лет. В много сложных слов, заимствованных из других языков и образованных из двух или более корней. Поэтому каждая языковая единица обладает собственным ударением.

  • квартАл. Происходит от немецкого слова qartal, а оно — от латинского quartus;
  • тУфля. Заимствовано из немецкого языка tyffel;
  • кУхонный. В немецком языке это слово было заимствовано из латинского;
  • шАрфы. Произошло от немецкого scharpe.

Родственные слова

В русском языке подвижное ударение. Поэтому проверить произношение слова по одному правилу просто невозможно. Здесь важно запомнить несколько простых правил:

  1. В словах свЁкла и новорождЁнный гласный звук «Ё» всегда ударный.
  2. БаловАть, звонИт, облегчИть — в этих словах главное запомнить, что в глаголах никогда ударение не падает на первый слог. Также в словах, относящихся к группе глаголов с окончанием на -ить, ударение падает на последний слог.
  3. ОптОвый, тОрты, исчЕрпать — эти слова с неподвижным ударением, во всех нормах слова ударение будет падать на одну и ту же согласную.
  4. БОчковое (бОчка), кУхонный (кУхня) — произносятся с тем же ударением, что и в существительном.
  5. ЩавЕль, мастерскИ, ремЕнь — произношения этих слов нужно запомнить.
  6. ТанцОвщица — по правилам суффикса существительных после согласной «Ц» пишется под ударением «О».
  7. СлИвовый — в слове всегда ударение падает на первый слог. Это указано во всех орфоэпических словарях русского языка.
  8. СрЕдства. Слово в единственном числе, ударение падает на первый слог.

Человек лучше запоминает изображения

Запишите слова на стикеры, выделите ударную гласную жирным шрифтом и расклейте их по всему дому, чтобы не забыть.

Нарисуйте мысленно не слова, а сам предмет. К примеру, слово «бАрмен». Представьте, что вы пришли в бар, а у бармена на бейджике написано не имя, а само слово бармен с жирной буквой «А».

Рифмы

Сочиняйте рифмы к словам, в которых вы путаетесь с произношением:

  • звонит — извинит, постучит, утвердит;
  • торты — натюрморты, спёрты, стёрты;
  • кремы — хризантемы, схемы.

В интернете много интересных стихотворений о правильном ударении слова. Учите стишки-запоминалки - это вам поможет не ошибаться в произношении:

Отлетела от костра

И погасла быстро

Коль неверно, то искра,

Если верно — Искра!

Подружитесь со справочниками

Ходите в библиотеку, приобретите в книжном магазине орфоэпический справочник, смотрите электронные справочники, как только возникает спорный вопрос.

Итак, запоминаем:

диспансЕр

свЁкла

апострОф

новорождЁнный

партЕр

баловАть

жалюзИ

звонИт

крЕмы

Грамотной? Грамотность сразу не приходит. Правила и рекомендации не помогут, если не читать книг, не интересоваться чтением. Вопрос расширения словарного запаса решается только посредством чтения книг. Язык русской литературы - эталон русской словесности: Гоголь, Лесков,Чехов, Зощенко.

Основная цель общения — передать информацию, используя известные речевые средства. Скованность в речи снижает эффективность общения, затрудняет понимание.

Чтобы научиться правильно говорить, нужна мотивация . Прежде всего необходимо понять, зачем вам нужна грамотная речь (для престижной работы и карьеры, для выступления, личные мотивы и т. д.). Отвечая на этот вопрос, чётко, ясно и разборчиво проговорите аргументы в пользу грамотной речи, если они убедительны и серьёзны, ваш мозг откликнется и начнёт работать в этом направлении. Школьные знания по русскому языку сидят глубоко в каждом из нас. Они не забыты, просто отложены до востребования. Необходимо создать ситуацию, при которой подсознание будет выдавать нужную информацию.

Начните меняться. Чтобы изменить себя, надо поменять привычки. Речь - показатель культуры. Вырабатывайте привычки культурного человека. Даже если вы хорошо не владеете речью, учитесь говорите не спеша, с улыбкой, не жестикулируйте. Вырабатывайте интонационную грамотность. Потренируйтесь произносить, например, фразу «да» с разной интонацией. Существует более 40 вариантов произношения этого слова.

Русский язык — язык интонации. Научиться говорить красиво — это значит интонировать, делать акцент на слова, которые важны для смысла, выдерживать паузы. Очень полезно слушать записи спектаклей прошлых лет (старой театральной школы) или выступления артистов, например, Ираклия Андронникова.

Чтобы приблизить речевой успех, вы должны испытывать потребность узнать о грамотной речи больше. В интернете можно найти книги о правильной русской речи , но лучше приобрести в магазине, чтобы удобно было носить книгу с собой. Обязательно пригодится. Помимо обучающих книг приобретите различные словари : акцентологический, орфоэпический, толковый, словарь фразеологизмов, синонимов и др. Читать словари или просто их листать - интересное, увлекательное и полезное занятие, в процессе которого вы узнаете о правильном произношении, ударении, значении слов и незаметно для себя запомните их. Ударение в русских словах и их произношение- это ахиллесова пята многих. Будьте на голову выше ваших собеседников - читайте словари! Большую пользу принесёт также чтение профессиональных словарей, относящихся к сфере вашей деятельности. Из них вы много нового узнаете в своей работе.

Вам интересно знать, как вас воспринимают собеседники - запишите свой разговор на диктофон и прослушайте. Наибольший эффект принесёт видеозапись. Помните, что цель речи — передать информацию. Достигла ли ваша речь цели? Точно, ёмко или длинно вы излагали, какие слова вы использовали для того, чтобы вас поняли? Умеете ли сдерживать эмоции в разговоре, приятно ли звучание вашего голоса? Вы многое поймёте о себе, услышав свою и увидев себя в ситуации общения.

Не увлекайтесь употреблением иностранных слов , собеседник может не знать их точного значения, и тогда не будет иметь смысла. Хотите научиться говорить правильно, подбирайте простые и понятные русские слова. Лучше сказать не п ерманентное движение, а непрерывное движение; не раритет, а ценная редкая вещь. Русские слова создают особый строй речи, придают ей чёткость, осмысленность, лёгкость.

Что значит говорить грамотно? Это значит прислушиваться к своей речи и слышать её звучание, слышать свои ошибки и своевременно исправлять их, обращаясь к словарям и справочникам. Только вы сами можете себе помочь. Кроме того, необходимо также видеть и слышать ошибки в речи других, чувствовать неправильное употребление слов и не бояться указать собеседнику на это. Но делать это деликатно, в рамках принятого этикета.

Если решили меняться, то не поддавайтесь соблазну говорить, как все; строго спрашивайте с себя, контролируйте своё поведение и эмоции. Выстраивая свой язык, вы меняете себя в лучшую сторону. И постоянно интересуйтесь русским языком и речью .

    Сатеник
    11 Апр 2012 в 20:02

    Денис
    03 Май 2013 в 18:04

    луиза
    11 Сен 2013 в 21:09

    Денис
    16 Янв 2014 в 11:02