Читать онлайн книгу «Очарованный странник

История создания и публикации

Летом 1872 года Лесков совершил путешествие по Ладожскому озеру на острова Валаам, Корелу, где жили монахи. Именно тогда родился замысел истории о русском страннике. К концу года рассказ был написан, озаглавлен «Чернозёмный Телемак» и предложен к публикации редакции журнала «Русский вестник». Однако главный редактор журнала М. Н. Катков отказал, ссылаясь на «сыроватость» произведения.

Повесть впервые была опубликована в газете «Русский мир», с 15 октября по 23 ноября 1873 года, под заглавием «Очарованный странник, его жизнь, опыты, мнения и приключения» и с посвящением С. Е. Кушелеву (именно в его доме Лесков впервые читал повесть).

Художественные особенности

Повествовательная организация повести представляет собой сказ - воспроизведение устной речи, имитацию импровизационного рассказа. Причем воспроизводится не только манера речи рассказчика, Ивана Флягина, но и речевые особенности тех персонажей, о которых он рассказывает.

Повесть делится на 20 глав, первая представляет собой своеобразную экспозицию, пролог, остальные повествуют о жизни героя и являются отдельными, более или менее законченными историями. Логика повествования определяется не хронологией событий, а воспоминаниями и ассоциациями рассказчика («что вспомню, то, извольте, могу рассказать»).

Формально повесть обнаруживает сходство с каноном жития: рассказ о детстве героя, последовательное жизнеописание, борьба с искушениями.

Краткое содержание повести «Очарованный странник»

По дороге к Валааму на Ладожском озере встречаются несколько путников. Один из них, одетый в послушничий подрясник и по виду «типический богатырь», рассказывает, что, имея «Божий дар» к приручиванию лошадей, он, по родительскому обещанию, всю жизнь погибал и никак не мог погибнуть. По просьбе путников бывший конэсер («Я конэсер-с, <…> я в лошадях знаток и при ремонтёрах состоял для их руководствования», - говорит о себе сам герой) Иван Северьяныч, господин Флягин, рассказывает свою жизнь.

Происходя родом из дворовых людей графа К. из Орловской губернии, Иван Северьяныч с детства пристращается к лошадям и однажды «смеха ради» забивает до смерти монаха на возу. Монах является ему ночью и корит за лишение жизни без покаяния. Он же рассказывает Ивану Северьянычу, что тот - «обещанный» Богу сын, и даёт «знамение», что будет он много раз погибать и ни разу не погибнет, до того как придёт настоящая «погибель» и Иван Северьяныч пойдёт в чернецы. Вскоре Иван Северьяныч по прозвищу Голован спасает своих хозяев от неминуемой гибели в страшной пропасти и впадает в милость. Но отрубает хвост хозяйской кошке, которая таскает у него голубей, и в наказание его жестоко порют, а потом отсылают в «аглицкий сад для дорожки молотком камешки бить». Последнее наказание Ивана Северьяныча «домучило», и он решается покончить с жизнью. Уготовленную для смерти верёвку обрезает цыган, с которым Иван Северьяныч уходит от графа, прихватив с собой лошадей. С цыганом Иван Северьяныч расстаётся, и, продав чиновнику серебряный крест, он получает отпускной вид и нанимается «нянькой» к маленькой дочери одного барина. За этой работой Иван Северьяныч сильно скучает, водит девочку и козу на берег реки и спит над лиманом. Здесь он встречает барыню, мать девочки, которая умоляет Ивана Северьяныча отдать ей ребёнка, но он неумолим и даже дерётся с нынешним мужем барыни офицером-уланом. Но когда видит разгневанного приближающегося хозяина, отдаёт ребёнка матери и бежит вместе с ними. Офицер отсылает беспаспортного Ивана Северьяныча прочь, и он идёт в степь, куда татары пригоняют конские косяки.

Хан Джанкар продаёт своих лошадей, а татары назначают цены и за коней борются: садятся друг напротив друга и друг друга плетьми стегут. Когда на продажу выставляют нового красавца коня, Иван Северьяныч не сдерживается и, выступая за одного из ремонтёров, запарывает татарина до смерти. По «христианскому обычаю», его отводят за убийство в полицию, но он убегает от жандармов в самые «Рынь-пески». Татары «подщетинивают» ноги Ивана Северьяныча, чтобы не убежал. Иван Северьяныч передвигается лишь ползком, служит у татар лекарем, тоскует и мечтает о возвращении на родину. У него несколько жён «Наташ» и детей «Колек», которых он жалеет, но слушателям признается, что полюбить их не смог, потому как они «некрещёные». Иван Северьяныч совсем отчаивается попасть домой, но в степь приходят русские миссионеры «свою веру уставлять». Они проповедуют, но отказываются платить за Ивана Северьяныча выкуп, утверждая, что перед Богом «все равны и все равно». Спустя некоторое время одного из них убивают, Иван Северьяныч хоронит его по православному обычаю. Слушателям он объясняет, что «азията в веру надо приводить со страхом», потому как они «смирного бога без угрозы ни за что не уважат». Татары пригоняют из Хивы двух человек, которые приходят коней закупать, чтобы «войну делать». В надежде запугать татар они демонстрируют могущество своего огненного бога Талафы, но Иван Северьяныч обнаруживает ящик с фейерверком, сам представляется Талафой, обращает татар в христианскую веру и, найдя в ящиках «едкую землю», вылечивает ноги.

В степи Иван Северьяныч встречает чувашина, но отказывается с ним идти, потому как тот одновременно почитает и мордовского Керемети, и русского Николая Чудотворца. На пути попадаются русские, они крестятся и пьют водку, но прогоняют «беспаспортного» Ивана Северьяныча. В Астрахани странник попадает в острог, откуда его доставляют в родной город. Отец Илья отлучает его на три года от причастия, но сделавшийся богомольным граф отпускает «на оброк», и Иван Северьяныч устраивается по конской части. После того как он помогает мужикам выбрать хорошую лошадь, о нем идёт слава как о чародее, и каждый требует рассказать «секрет». В том числе и один князь, берущий Ивана Северьяныча к себе на должность конэсера. Иван Северьяныч покупает для князя лошадей, но периодически у него случаются пьяные «выходы», перед которыми он отдаёт князю на сохранность все деньги для покупок. Когда князь продаёт прекрасную лошадь Дидону, Иван Северьяныч сильно печалится, «делает выход», но на этот раз оставляет деньги при себе. Он молится в церкви и отправляется в трактир, где встречает «препус-тейши-пустого» человека, утверждающего, что пьёт, потому как «добровольно на себя слабость взял», чтобы другим легче было, и бросить пить ему христианские чувства не позволяют. Новый знакомый накладывает на Ивана Северьяныча магнетизм для освобождения от «усердного пьянства», а с тем чрезвычайно его поит. Ночью Иван Северьяныч попадает в другой трактир, где тратит все деньги на прекрасную певунью цыганку Грушеньку. Повинившись князю, он узнает, что хозяин и сам за Грушеньку полсотни тысяч отдал, выкупил её из табора и поселил в своём доме. Но князь - человек переменчивый, ему надоедает «любовное слово», от «изумрудов яхонтовых» в сон клонит, к тому же кончаются все деньги.

Отправившись в город, Иван Северьяныч подслушивает разговор князя с бывшей любовницей Евгенией Семеновной и узнает, что его хозяин собирается жениться, а несчастную и искренне полюбившую его Грушеньку хочет выдать замуж за Ивана Северьяныча. Вернувшись домой, он не застаёт цыганку, которую князь тайно отвозит в лес на пчельню. Но Груша сбегает от своих охранниц и, грозя, что станет «стыдною женщиной», просит Ивана Северьяныча её утопить. Иван Северьяныч просьбу исполняет, а сам в поисках скорой смерти выдаёт себя за крестьянского сына и, отдав все деньги монастырю как «вклад за Грушину душу», идёт на войну. Он мечтает погибнуть, но «ни земля, ни вода принимать не хочет», а отличившись в деле, рассказывает полковнику об убийстве цыганки. Но слова эти не подтверждаются направленным запросом, его производят в офицеры и отправляют в отставку с орденом святого Георгия. Воспользовавшись рекомендательным письмом полковника, Иван Северьяныч устраивается «справщиком» в адресный стол, но попадает на ничтожную букву «фиту», служба не ладится, и он уходит в артисты. Но репетиции проходят на страстной неделе, Ивану Северьянычу достаётся изображать «трудную роль» демона, да к тому же, заступись за бедную «дворяночку», он «треплет за вихры» одного из артистов и уходит из театра в монастырь.

Многие знакомы с произведением Николая Лескова "Очарованный странник". И действительно, эта повесть - одна из самых известных в творчестве Лескова. Сделаем сейчас краткий анализ повести "Очарованный странник", посмотрим на историю написания произведения, обсудим главных героев и составим выводы.

Итак, Лесков написал повесть "Очарованный странник" в период с 1872 по 1973 годы. Дело в том, что задумка появилась во время путешествия автора по водам Карелии, когда он отправился в 1872 году на остров Валаам, известный приют монахов. Под конец того же года повесть была почти закончена и даже готовилась к печати под названием "Черноземный Телемак". Но издательство отказалось публиковать произведение, сочтя его сырым и недоработанным. Лесков не отступал, обратившись за помощью в редакцию журнала "Новый мир", где повесть приняли и напечатали. Перед тем, как мы сделаем непосредственно анализ повести "Очарованный странник", коротко рассмотрим суть сюжета.

Анализ "Очарованного странника", главный герой

События повести происходят на Ладожском озере, где повстречались путешественники, целью которых является Валаам. Познакомимся с одним из них - конэсером Иваном Северьянычем, который облачен в подрясник, он и поведал остальным, что с юности имеет чудесный дар, благодаря которому может приручить любую лошадь. Собеседникам интересно послушать историю жизни Ивана Северьяныча.

Герой "Очарованного странника" Иван Северьяныч Флягин начинает рассказ с того, что его родина - Орловская губерния, родом он из семьи графа К. В детстве ужасно полюбил лошадей. Как-то раз забавы ради он так избил одного монаха, что тот умер, откуда видно отношение главного героя к человеческой жизни, что важно в "Очарованном страннике", анализ которого мы сейчас делаем. Далее главный герой рассказывает о других событиях своей жизни - удивительных и странных.

Очень интересно в общем отметить последовательную организацию повести. Почему можно определит её, как сказ? Потому что Лесков построил повествование как устную речь, которая имитирует импровизационный рассказ. При этом воспроизведена не только манера главного героя-рассказчика Ивана Флягина, но и отражена особенность речи других персонажей.

Всего в "Очарованном страннике" 20 глав, первая глава - это некая экспозиция или пролог, а другие главы рассказывают непосредственно историю жизни главного героя, и каждая из них оконченная история. Если говорить о логике сказа, то видно, что ключевую роль здесь играет не хронологическая последовательность событий, а воспоминания и ассоциации рассказчика. Повесть напоминает канон жития, как высказываются некоторые литературоведы: то есть сначала мы узнаем о детских годах героя, затем последовательно описывается жизнь, также видно, как он борется с соблазнами и искушениями.

Выводы

Главный герой в анализе "Очарованного странника" типично представляет народ, и его сила, а также способности отражают присущие русскому человеку качества. Видно, как герой духовно развивается - изначально он просто лихой, беспечный и горячий парень, зато в концовке повести это опытный и зрелый годами монах. Однако его самосовершенствование стало возможным лишь благодаря тем испытаниям, которые достались ему в удел, ведь без этих трудностей и передряг он не научился бы жертвовать собой и пытаться искупать собственные грехи.

В общем благодаря такому, пусть и краткому анализу повести "Очарованный странник", становится понятно, каким было развитие русского общества. И Лесков сумел показать это на судьбе всего одного своего главного героя.

Отметьте для себя, что русский человек, по замыслу Лескова, способен на жертвы, и не только сила богатыря присуща ему, но и дух щедрости. В этой статье мы сделали краткий анализ "Очарованного странника", надеемся, он окажется для вас полезным.

Жизнеописание странника, прошедшего сквозь множество невероятных приключений на пути к Богу. Повесть, в которой Лесков приходит к своему языку, стилизованному под народную речь, и начинает цикл о русских праведниках.

комментарии: Татьяна Трофимова

О чём эта книга?

На плывущем по Ладожскому озеру пароходе собирается компания случайных попутчиков. Среди них — то ли монах, то ли послушник с внешностью былинного богатыря — в миру Иван Флягин. В ответ на расспросы любопытствующих спутников Флягин рассказывает о своей удивительной жизни: татарском плене, роковой цыганке, чудесном спасении на войне и многом другом. Этой повестью Лесков начинает свой цикл о праведниках — но праведниках не канонических, а народных, чья жизнь не укладывается в привычные рамки и становится предметом слухов, мифов и легенд.

Николай Лесков. 1892 год

Когда она написана?

Повесть задумана, по-видимому, во время путешествия Лескова в 1872 году по Ладожскому озеру с заходом на Валаам. К концу того же года появляется её первый законченный вариант, а в 1873-м повесть готова к публикации. Для Лескова это время — рубежное: завершив монументальных «Соборян», он окончательно уходит от романной формы. «Очарованный странник» — не первая повесть Лескова: уже написаны «Житие одной бабы», «Леди Макбет Мценского уезда», «Овцебык»; незадолго до «Очарованного странника» публикуется «Запечатлённый ангел». В основу своих повестей писатель кладёт наблюдения за народной жизнью, накопленные за годы странствий по России; позднее они приведут его к замыслу так называемого цикла о праведниках. Что характерно, в этом направлении движется и Лев Толстой, который на рубеже 1860-70-х годов тоже проявляет интерес к народным сюжетам и обрабатывает их, чтобы в итоге создать на основе них «Азбуку». Та же тенденция поддерживается и писателями-народниками Писатели, разделяющие идеологию народничества — сближения интеллигенции с крестьянством в поисках народной мудрости и правды. Писателями-народниками можно назвать Николая Златовратского, Филиппа Нефёдова, Павла Засодимского, Николая Наумова. Среди литературных журналов, в которых публиковались их произведения, были «Отечественные записки», «Слово», «Русское богатство», «Заветы». с их полуочерковой прозой.

Крепость Корела в Приозёрске. XIX век. Здесь начинается действие повести: «Есть на Ладожском берегу такое превосходное место, как Корела, где любое вольномыслие и свободомыслие не могут устоять перед апатиею населения и ужасною скукою гнетущей, скупой природы»

Собор Рождества Пресвятой Богородицы Коневского Рождество-Богородичного монастыря. 1896 год. В Коневце, где находится этот собор, Иван Флягин садится на пароход

Как она написана?

Повесть имеет рамочную конструкцию. Основной сюжет — непосредственно рассказ Ивана Флягина о его странствиях — заключён во второй, который формирует беседа случайных попутчиков на пароходе. При этом перед нами не последовательный романный сюжет: хотя Флягин излагает свою биографию в хронологическом порядке, но состоит она из более или менее отдельных новелл, нанизанных по кумулятивному Постепенно накапливаемый, суммирующийся со временем. принципу. Едва герой заканчивает рассказ об одном эпизоде своей жизни, как попутчики задают ему новый вопрос — и он пускается в рассказ о следующем, без видимой связи и сквозных персонажей. Неизменным в каждой истории остаётся мотив «погибелей», через которые Иван Флягин должен пройти в процессе осознания своего предназначения. Включив повесть в цикл о праведниках, Лесков фактически придал ей статус жития — перед нами действительно пусть парадоксальный, извилистый, полный внутреннего сопротивления, но всё-таки путь героя к Богу. Если же сосредоточиться на тех приключениях, в которые Иван Флягин постоянно ввязывается, чтобы невероятным образом из них выпутаться, то житие оборачивается едва ли не авантюрным романом. Такой симбиоз, казалось бы, мало совместимых жанров, как и насыщенный разностилевым колоритом язык, станет отличительной чертой лесковского сказа.

Что на неё повлияло?

Несмотря на кажущуюся простоту повести (герой из народа, коротая время в пути, рассказывает историю своей жизни), «Очарованный странник» создан Лесковым на пересечении сразу нескольких традиций. Самая явная из них — житийная. О ней напоминает ряд характерных элементов: например, Флягин — «молитвенный сын», обещанный матерью Богу при рождении; бесхитростный герой преодолевает множество испытаний, чтобы в конце концов исполнить своё предназначение и прийти в монастырь; отсюда же — его видения и искушение бесами. Житийную традицию дополняет былинная: помимо характерных примет внешности героя вроде недюжинного роста, есть отсылки, например, к традиционным мотивам укрощения чудо-коней или поединка с басурманином. Кроме того, Лесков использует структуру романа-путешествия, причём сознательно подчёркивает это в разных вариантах названия. Первоначальное название — «Чернозёмный Телемак» — отсылало к странствиям сына Одиссея, отправившегося на поиски отца. Второй вариант, с которым повесть и была впервые опубликована — «Очарованный странник, его жизнь, опыты, мнения и приключения», — характерен для западного романа подобного типа. Один из главных комментаторов текстов Лескова Илья Серман отмечает также влияние на повесть «Мёртвых душ» Николая Гоголя со всеми поездками Чичикова по помещикам. Наконец, в тексте присутствуют романтические мотивы — и пушкинские, и лермонтовские, — которые улавливали и современники, и исследователи творчества Лескова.

А ты знаешь ли, любезный друг: ты никогда никем не пренебрегай, потому что никто не может знать, за что кто какой страстью мучим и страдает

Николай Лесков

Первая публикация «Очарованного странника» вызвала неожиданные даже для самого автора трудности. К моменту завершения повести Лесков уже несколько лет сотрудничал с журналом «Русский вестник» Литературный и политический журнал (1856-1906), основанный Михаилом Катковым. В конце 50-х редакция занимает умеренно либеральную позицию, с начала 60-х «Русский вестник» становится всё более консервативным и даже реакционным. В журнале в разные годы были напечатаны центральные произведения русской классики: «Анна Каренина» и «Война и мир» Толстого, «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы» Достоевского, «Накануне» и «Отцы и дети» Тургенева, «Соборяне» Лескова. и только что напечатал в нём «Запечатлённого ангела». Зимой 1872/73 года Лесков читал в доме генерала и покровителя литераторов Сергея Кушелева свои новые тексты, в том числе «Очарованного странника», и на присутствовавшего при чтении издателя «Русского вестника» Михаила Каткова Михаил Никифорович Катков (1818-1887) — издатель и редактор литературного журнала «Русский вестник» и газеты «Московские ведомости». В молодости Катков известен как либерал и западник, дружит с Белинским. С началом реформ Александра II взгляды Каткова становятся заметно консервативнее. В 1880-е он активно поддерживает контрреформы Александра III, ведёт кампанию против министров нетитульной национальности и вообще становится влиятельной политической фигурой — а его газету читает сам император. повесть произвела, по его собственным словам, «самое прекрасное впечатление». Но когда дело дошло до решения о публикации, издатель внезапно стал указывать Лескову на «сырость» материала и посоветовал выждать, пока история оформится во что-то законченное. По свидетельствам редакторов журнала, главным образом Каткова смутили неоднозначность героя и упоминание в тексте конкретных духовных лиц: для «охранительного» и консервативного «Русского вестника» такие вещи могли оказаться крайне неудобными. В итоге Лесков изменил название повести и отнёс её в газету «Русский мир» Консервативная ежедневная газета, выходившая в Петербурге с 1871 по 1880 год. Её основателем был генерал Михаил Черняев. В конце 1870-х у газеты появилось еженедельное литературное приложение. В 1880 году «Русский мир» слился с газетой «Биржевой вестник» и стал выходить под названием «Биржевые ведомости». , где она публиковалась на протяжении октября и ноября 1873 года. Сам Лесков такой дробностью был не очень доволен, но ждать и переписывать текст тоже не захотел, мотивировав это отсутствием сил и тем, что, в конце концов, публике на чтениях повесть понравилась.

Лошадь рысистой породы. Гравюра. 1882 год

NNehring/Getty Images

Как её приняли?

Реакция критики на «Очарованного странника» была в целом такой же, как и на последующие повести Лескова: либо игнорирование, либо недоумение. Критику Николаю Михайловскому удалось совместить и то и другое — о повести он написал лишь спустя много лет после её выхода: отметив яркость отдельных эпизодов, он сравнил их с нанизанными на нитку бусинами, которые легко можно поменять местами. Когда же Лесков опубликовал в сборнике «Русская рознь» ещё несколько повестей из будущего цикла о праведниках, в том числе «Несмертельного Голована», то встретил уже не только непонимание, но и агрессию. Одни критики указывали на слишком причудливый язык, другие цинично интересовались состоянием психического здоровья автора, который, рассказывая о всякой «чертовщине», уверяет, что говорит «правду». Такая тяжёлая критическая реакция была частично предопределена действительно необычным выбором сюжетов и языка изложения, но гораздо сильнее на неё повлияла репутация писателя. Лесков начинал литературную карьеру в демократических «Отечественных записках» очерками околоэкономической тематики, и современникам казалось, что он сочувствует левым взглядам. Когда же его статьи стали появляться в ультраконсервативной газете «Северная пчела» Газета, издававшаяся в Петербурге с 1825 по 1864 год. Основана Фаддеем Булгариным. Поначалу газета придерживалась демократических взглядов (в ней печатались произведения Александра Пушкина и Кондратия Рылеева), но после восстания декабристов резко изменила политический курс: вела борьбу с прогрессивными журналами вроде «Современника» и «Отечественных записок», публиковала доносы. Почти во всех разделах газеты писал сам Булгарин. В 1860-е новый издатель «Северной пчелы» Павел Усов пытался сделать газету более либеральной, но вынужден был закрыть издание из-за малого количества подписчиков. , а вскоре в «Библиотеке для чтения» Первый многотиражный журнал в России, издавался ежемесячно с 1834 по 1865 год в Петербурге. Издателем журнала был книготорговец Александр Смирдин, редактором — писатель Осип Сенковский. «Библиотека» была рассчитана в основном на провинциального читателя, в столице её критиковали за охранительство и поверхностность суждений. К концу 1840-х годов популярность журнала начала падать. В 1856 году на место Сенковского позвали критика Александра Дружинина, который проработал в журнале четыре года. вышел роман «Некуда», в котором писатель высмеивал революционные коммуны, его репутация в демократических кругах оказалась под вопросом. После этого Лесков попытался вернуться в «Отечественные записки» с первой версией хроники «Соборяне», но не смог даже завершить публикацию текста из-за конфликта с издателем журнала Андреем Краевским Андрей Александрович Краевский (1810-1889) — издатель, редактор, педагог. Краевский начал редакторскую карьеру в «Журнале Министерства народного просвещения», после смерти Пушкина был одним из соиздателей «Современника». Руководил газетой «Русский инвалид», «Литературной газетой», «Санкт-Петербургскими ведомостями», газетой «Голос», но самую большую известность получил как редактор и издатель журнала «Отечественные записки», к участию в котором были привлечены лучшие публицисты середины XIX века. В литературной среде Краевский имел репутацию издателя скупого и очень требовательного. . Выход яркого антинигилистического романа «На ножах» в консервативном «Русском вестнике» только усугубил дело. Когда же от Лескова отказался и Катков, сочтя его не вполне «своим», писатель оказался в ситуации перманентного конфликта примерно со всеми крупными литературными изданиями. Неудивительно, что новые тексты Лескова у их критиков сочувствия уже не вызывали.

В 1874 году, через год после газетной публикации, «Очарованный странник» вышел отдельным изданием, а позже был включён Лесковым в цикл о праведниках. После революции судьба повести, как и всего творчества Лескова, во многом была определена его спорной литературной репутацией. С одной стороны, рассказы о жизни простых людей советской властью воспринимались благосклонно, и сочинения писателей-демократов вроде Глеба Успенского и Николая Помяловского в советские годы активно и много переиздавались. С другой стороны, игнорировать антинигилистические демарши Лескова, как и неуместный в советском контексте интерес к праведникам, было трудно. Поэтому долгое время творчество писателя практически не пользовалось вниманием, за исключением всплеска интереса в 1920-е годы, во многом связанного с изучением сказовой традиции. Ситуация переменилась в годы Великой Отечественной войны, когда Лесков вошёл в пантеон русских классиков: огромным тиражом была переиздана его забытая повесть «Железная воля» — сатира на абсурдно упрямого немца, гибнущего в России; его участь сравнивается с судьбой топора, увязающего в тесте. На волне оттепели во второй половине 1950-х годов было издано собрание сочинений в 11 томах, хотя туда так и не вошёл роман «На ножах». На этот раз интерес, подогретый, по-видимому, ещё и нарождающейся деревенской прозой, оказался более устойчивым. В 1963 году «Очарованный странник» был впервые экранизирован в формате телеспектакля, а в 1990-м был снят полнометражный фильм по мотивам повести. Но главное — началось планомерное изучения творчества Лескова литературоведами, и были намечены контуры «праведнической» темы у писателя. В позднесоветские годы «Очарованный странник» был одним из самых переиздаваемых произведений Лескова. В 2002 году повесть предстала в несколько неожиданном виде: в Нью-Йорке состоялась премьера оперы, написанной Родионом Щедриным по собственному либретто по мотивам текста Лескова. Было создано две версии — концертная, в России впервые представленная в Мариинском театре под управлением Валерия Гергиева, и сценическая. Аудиозапись оперы, изданная в 2010 году, даже была номинирована на премию «Грэмми», хотя и не получила её.

Что значит «очарованный»?

В тексте повести это определение встречается трижды, но каждый раз вокруг него не оказывается контекста, который помог бы считать его значение. «Очарованность» Ивана Северьяныча часто трактуют как способность откликаться на красоту, «природы совершенство». Причём красота понимается в её широком проявлении — это в первую очередь красота природная, но также красота стихийности, самовыражения и чувство гармонии. «Очарованность» красотой именно в таком понимании и заставляет Ивана Флягина совершать совершенно безрассудные поступки: отдать казённые деньги за пение цыганки, чтобы «всю власть красоты испытать над собой», вступить в поединок на нагайках с татарином за каракового жеребёнка, «какого и описать нельзя», из «форейторского озорства» и ощущения полноты жизни случайно засечь до смерти монаха. Сам герой признаётся своим слушателям на пароходе, что в своей «обширной протёкшей жизненности» он «многое даже не своей волею делал». В этом смысле можно говорить и о втором значении слова «очарованный» — находящийся под действием неких чар. Можно вспомнить обет матери героя, долго не имевшей детей и наконец выпросившей «молитвенного сына», и пророчество убитого им монаха, который напоминает ему, что тот «богу обещан» и будет «много раз погибать», но ни разу не погибнет, а когда придёт «настоящая погибель», то пойдёт в чернецы. И что бы Иван Флягин ни делал, он не вполне распоряжается своей жизнью, которой управляют также своего рода чары, в конечном счёте приводящие его в монастырь.

А что, как ты полагаешь, если я эту привычку пьянствовать брошу, а кто-нибудь её поднимет да возьмёт: рад ли он этому будет или нет?

Николай Лесков

Какое отношение к повести Лескова имеет Телемак?

Первый вариант названия повести — «Чернозёмный Телемак» (был также вариант «Русский Телемак»), с одной стороны, отсылал к мифу о сыне Одиссея и Пенелопы, который отправился искать отца, не вернувшегося с Троянской войны. С другой стороны, гораздо более вероятной для Лескова отсылкой был всё-таки роман французского писателя Франсуа Фенелона Франсуа Фенелон (1651-1715) — французский писатель, богослов, проповедник. В 1687 году выпустил книгу «О воспитании девиц», в которой обосновал необходимость женского образования. В 1699 году — роман «Приключения Телемака», ставший одной из наиболее популярных книг в Европе того времени, её переводы неоднократно издавались в России. Фенелон был наставником герцога Бургундского, внука Людовика XIV, и герцога Филиппа Анжуйского, будущего короля Испании. В 1680-х годах Фенелон стал последователем квиетизма, мистико-аскетического католического движения, его книгу в защиту квиетизма осудила официальная церковь. «Приключения Телемака», настолько популярный у современников и потомков, что вслед за ним потянулось множество подражаний на разных языках. В пользу этой версии говорит тот факт, что во втором варианте названия повести Лескова уже присутствовало слово «приключения». Положив в основу романа всё тот же миф о Телемаке, Фенелон наполняет странствия героя дополнительным смыслом: на многочисленных примерах, встречающихся Телемаку в ходе странствий, писатель размышляет, каким должен быть мудрый правитель, а сам герой духовно преображается и осознаёт, что готов быть именно таким правителем и ставить выше всего благо своего народа. Иван Флягин, в отличие от Телемака, в своих странствиях не ищет отца и вообще не имеет ясной цели, и в происходящем с ним гораздо отчётливее приключенческий и даже комический элемент, но духовное преображение происходит и с ним. Оказываясь то в степях, то на Кавказе, то в Петербурге, то в северных краях на Ладожском озере, Иван Флягин не только попадает в разные истории, но и подспудно решает гораздо большую проблему — ищет собственное предназначение и приходит к Богу. Так или иначе, для современников связь повести Лескова со странствиями Телемака была, действительно, неочевидна, что всплыло и в переговорах писателя с издателем «Русского вестника» относительно возможной публикации. В результате Лесков изменил название, хотя поначалу был против.

Что это за профессия — конэсёр?

«Я конэсёр», — говорит герой попутчикам на пароходе. «Что-о-о тако-о-е?» — переспрашивают они. Уже по этому диалогу можно судить, что если такая профессия и существовала в России в XIX веке, то она была не сильно распространена. В действительности слово «конэсёр» — транскрипция с французского connaisseur, что значит «знаток». То есть таким словом во времена Лескова могли бы назвать любого человека, профессионально разбирающегося в чём-либо, не обязательно в лошадях. Специализация героя довольно широка — он и кучер, и ухаживает за лошадьми в конюшне, он разбирается в породистых лошадях, помогает их покупать и объезжает. «Я в лошадях знаток и при ремонтёрах состоял для их руководствования», — поясняет герой. Ремонтёрами назывались люди, которые закупали лошадей для армии или просто пополняли частные конюшни и табуны. Так что хотя профессия у героя была довольно обычная и распространённая, обозначение её больше похоже на лесковское словотворчество: во французском слове connaisseur можно услышать русское «конь». В таком случае французское слово встраивается в ряд неологизмов, с помощью которых Лесков реконструирует простонародный язык, таких как «буреметр» или «нимфозория». Этот метод тоже не вызывал восторга у современников — писателя любили упрекнуть, что он портит русский язык.

Спасо-Преображенский Валаамский монастырь. 1880 год

Зачем в «Очарованном страннике» нужен рамочный сюжет?

Писатели прибегают к рамочной композиции, то есть рассказу в рассказе, с разными целями, и далеко не всегда заявленные во «внешнем» рассказе герои появляются в рассказе «внутреннем». Чаще всего «внешний» сюжет используется, чтобы прояснить обстоятельства появления «внутреннего». При этом возникает эффект правдоподобия: история Флягина не сочинена им заранее, а складывается из ответов на вопросы попутчиков. С помощью рамочного сюжета Лесков как бы стирает границы между художественным миром и миром реальным, не только создавая у читателя иллюзию возможности и даже обыденности встречи с таким героем во время путешествия, но и как бы предвосхищая читательскую реакцию на его историю. Между Иваном Флягиным и читателем возникает промежуточная инстанция, вроде закадрового смеха в современных ситкомах: попутчики героя по мере его рассказа не могут удержаться от выражения ужаса, удивления, восхищения и других непосредственных эмоций.

Кроме того, Лескову важно поместить попутчиков героя тоже в состояние странствия — так они в некотором смысле синхронизируются с Иваном Северьянычем. Он рассказывает о своём странствии длиною в целую жизнь, и за время рассказа его попутчики переживают собственную внутреннюю эволюцию, начав с желания скоротать время за забавными подробностями из жизни необычного пассажира и закончив сопереживанием его истории. Сам автор никаким образом на протяжении повести не выказывает своего отношения к герою, как бы помещая читателя в один ряд с попутчиками Флягина и предлагая ему составить собственное мнение.

Николай Розенфельд. Иллюстрация к «Очарованному страннику». 1932 год

Почему произведение написано таким странным языком? И почему нельзя было воспользоваться обычным литературным?

Вопрос, почему нельзя писать проще, волновал и современников Лескова, которые упрекали писателя в стилистической чрезмерности, замусоренности языка несуществующими словечками и слишком большой концентрации странностей в тексте. Поскольку Иван Флягин — простой человек из народа, логично ожидать, что историю свою он будет рассказывать крестьянским просторечием. Однако в случае Лескова перед нами не точное воспроизведение народного говора — таким путём часто пытались идти создатели очерков народного быта ещё начиная со времён натуральной школы Литературное направление 1840-х, начальный этап развития критического реализма, ему свойственны социальный пафос, бытописательство, интерес к низшим слоям общества. К натуральной школе причисляют Некрасова, Чернышевского, Тургенева, Гончарова, на формирование школы ощутимо повлияло творчество Гоголя. Манифестом движения можно считать альманах «Физиология Петербурга» (1845). Рецензируя этот сборник, Фаддей Булгарин впервые употребил термин «натуральная школа», причём в пренебрежительном смысле. Но определение понравилось Белинскому и впоследствии прижилось. , — а скорее стилизация под него: на страницах своих повестей Лесков довольно много упражнялся в псевдонародном словотворчестве. Взявшись за поиски новой художественной формы, ориентированной на народную тематику, Лесков постепенно вырабатывает и особую форму повествования — сказ, как её впоследствии назовут в литературоведении.

Как считается, впервые эта форма была описана в 1919 году в статье «Иллюзия сказа» Борисом Эйхенбаумом применительно, однако, вовсе не к творчеству Лескова, а к «Шинели» Гоголя. Здесь фиксировалась установка на процесс рассказывания и устную речь, причём отмечалось, что сюжет в этом случае становится делом второстепенным. Когда к обсуждению подключились лингвисты, в частности Виктор Виноградов Виктор Владимирович Виноградов (1895-1969) — лингвист, литературовед. В начале 1920-х изучал историю церковного раскола, в 1930-х занялся литературоведением: писал статьи про Пушкина, Гоголя, Достоевского, Ахматову. С последней его связывала многолетняя дружба. В 1929 году Виноградов переехал в Москву и основал там свою лингвистическую школу. В 1934-м Виноградова репрессировали, но освободили досрочно для подготовки к юбилею Пушкина в 1937 году. В 1958 году Виноградов возглавил Институт русского языка АН СССР. Был экспертом со стороны обвинения в процессе над Синявским и Даниэлем. , стало понятно, что сказ — это не только процесс рассказывания и устная речь, которые вполне представлены и в обычных диалогах. Сказ — это ещё и имитация непосредственно процесса говорения и воспроизведение обстановки рассказывания. То есть сказ привносит в художественный текст разговорную стилистику со всеми её просторечиями, жаргонизмами и неправильностями, а слушатель должен максимально погрузиться в ситуацию. В 1929 году появилась известная работа теоретика литературы Михаила Бахтина «Проблемы творчества Достоевского», где он добавил к уже известным характеристикам сказа принципиально новую: сказ — это чужой голос, который, помимо языковых особенностей, вносит чужое мировоззрение, и автор намеренно использует этот голос в своём тексте. В последующих литературоведческих работах была выстроена традиция сказа в русской литературе — и Лесков со своими повестями занял в ней место наряду с Гоголем, Зощенко и Бабелем.

Если подойти, вооружившись этим теоретическим знанием, к повестям Лескова, в том числе «Очарованному страннику», становятся понятнее и отсутствие явного сквозного сюжета, и дробность эпизодов, которые Николай Михайловский Николай Константинович Михайловский (1842-1904) — публицист, литературовед. С 1868 года печатался в «Отечественных записках», а в 1877 году стал одним из редакторов журнала. В конце 1870-х сблизился с организацией «Народная воля», за связи с революционерами несколько раз высылался из Петербурга. Михайловский считал целью прогресса повышение уровня сознательности в обществе, критиковал марксизм и толстовство. К концу жизни стал широко известным публичным интеллектуалом и культовой фигурой в среде народников. уподобил бусинам, и нелитературность языка Ивана Флягина, и стремление подать эту историю без какого-либо авторского вмешательства. В создании собственной сказовой манеры Лесков уходит существенно дальше Гоголя, для которого, в трактовке Эйхенбаума, сказ имел отношение исключительно к манере рассказывания — полной несуразных деталей, каламбуров и элементов гротеска. Для Лескова сказ становится ещё и способом организации текста — воспроизводится обстановка и сам процесс рассказывания со всей полнотой ассоциативных отступлений, простонародного языка и нелинейной сюжетности.

Странник. Фотография Максима Дмитриева. 1890-е годы

Государственный архив аудиовизуальной документации Нижегородской области

Цыганка. Фотография Максима Дмитриева. 1890-е годы

Собрание МАММ

Что такое цикл о праведниках?

Идея цикла была художественно описана самим Лесковым в предисловии к повести «Однодум» 1879 года. «Без трёх праведных несть граду стояния» — с этой народной мудрости автор начинает пересказ своего разговора с известным писателем Алексеем Писемским. Писемский в очередной раз пребывает в тоске оттого, что театральная цензура не пропускает его пьесу, где он представил титулованных лиц «одно другого хуже и пошлее». Лесков указывает коллеге на предсказуемость такого исхода, на что Писемский отвечает: «Я, брат, что вижу, то и пишу, а вижу я одни гадости». Лесков возражает: «Это у вас болезнь зрения», — и задумывается: «Неужто всё доброе и хорошее, что когда-либо заметил художественный глаз других писателей, — одна выдумка и вздор?» После чего отправляется в народ на поиски тех самых трёх праведных. Работа над циклом не имела отчётливого начала, и после смерти писателя наследники и исследователи предлагали собственные варианты состава. Однако сам Лесков однозначно включал в цикл о праведниках повести «Очарованный странник», «Однодум», «Левша», «Несмертельный Голован», «Русский демократ в Польше», «Шерамур» и «Человек на часах». Писатель много размышлял о критериях праведности, представления о которой на разных этапах у него включали и стремление к справедливости, и цельность личности в её устремлениях, и индивидуальную аскезу, и социальное служение. Именно эти качества, наряду с неясными хронологическими рамками, стали основанием для дальнейшей расширительной трактовки цикла вплоть до включения в него романа «На ножах» и хроники «Соборяне».

Николай Розенфельд. Иллюстрация к «Очарованному страннику». 1932 год

Какой же герой праведник, если он вор и убийца?

Для начала, Лесков, в общем-то, и не обещает, что представит читателю сплошь безупречных, благостных святых. В предисловии к циклу писатель признаётся, что решил не выбирать героев по своему усмотрению, а просто записывать истории о тех людях, которых народ по каким-то причинам назовёт праведными. «Но куда я ни обращался, кого ни спрашивал — все отвечали мне в том роде, что праведных людей не видывали, потому что все люди грешные, а так, кое-каких хороших людей и тот и другой знавали. Я и стал это записывать» — так сформулировал Лесков принцип отбора. Кроме того, Лесков и не ищет религиозных обоснований праведности. В одной статье он описывает праведников как несомненно живущих в миру «долгую жизнь, не солгав, не обманув, не слукавив, не огорчив ближнего и не осудив пристрастно врага». В другой статье он готов назвать праведниками тех, кто совершает «изумительные дела не только без всякого содействия властей, но даже при самом старательном их противодействии». Так в списке лесковских праведников оказываются квартальный надзиратель и народный толкователь Библии Александр Рыжов из «Однодума», тульский мастеровой Левша, более всего известный тем, что сумел изготовить подковы для английской «нимфозории», караульный часовой Постников, вытащивший из полыньи офицера и не только никому не рассказавший о своём подвиге, но ещё и наказанный за самовольный уход с поста. Но если про них мы просто знаем только хорошее (пусть даже и сомнительно, что их действий достаточно для праведности), то в случае с Иваном Флягиным картина осложняется морально-этической неоднозначностью. Однако критериям самого Лескова с его пониманием праведности он вполне удовлетворяет. Да и поведение героя, который в монастыре начинает чудить, предрекать грядущую войну и плакать о погибели земли русской, намекает на долгую русскую традицию юродства: праведность не всегда равнозначна понятной общечеловеческой морали. Можно вспомнить и о длинной череде святых, начиная с евангельского «благоразумного разбойника» и апостола Павла, которые до самого момента Божественного откровения вели жизнь великих грешников.

И начнёшь молиться… и молишься… так молишься, что даже снег инда под коленами протает и где слёзы падали — утром травку увидишь

Николай Лесков

Зачем Лескову нужен эпизод с магнетизёром?

Эпизод встречи Ивана Флягина в трактире с незнакомцем, который обещает излечить его от алкогольной зависимости, и правда в повести один из самых неоднозначных. Прежде всего, совершенно непонятно, что происходит: то ли незнакомец шарлатан, то ли действительно умеет что-то необыкновенное, то ли он вообще просто плод воображения героя. «Какой-то проходимец», «пустой человек» — с этого начинается характеристика незнакомца в трактире. После того как Иван Флягин угощает незнакомца, тот сообщает, что у него есть дар «магнетизма» — способность с любого человека «запойную страсть в одну минуту свести». Флягин просит оказать ему эту услугу, и то, что случается после, похоже на наваждение: Флягин принимает незнакомца за нечистую силу, видит вместо его лица морду и чувствует, будто тот хочет ему «влезть в голову». Если учесть, сколько оба персонажа выпивают по ходу дела, естественно предположить, что Иван Флягин просто пьян и ему всё это кажется. Хотя, возможно, перед ним и правда заморский лекарь-магнетизёр. А если вспомнить, что прежде, чем отправиться в трактир, герой идёт в церковь, где грозит кулаком изображению дьявола в сцене Страшного суда, то этот эпизод можно трактовать и как фольклорную байку о встрече и даже сделке с нечистой силой. Но Лесков никаким образом не даёт понять, какая именно трактовка верная. Этот приём — отсутствие окончательного суждения при нескольких высказанных точках зрения — Лесков не раз применяет в повестях цикла о праведниках; это, несомненно, часть лесковского сказа, построенного на пересечении разных традиций. Читатель волен трактовать эпизод в русле той традиции, которая ему ближе.

С другой стороны, в своей повести Лесков, хотя и следовал тенденциям времени, решал другую задачу — его герой, вымоленный матерью и обещанный Богу сын, по его собственным словам, словно ведом по жизни непонятной силой, так что он даже не уверен в том, чьей волей совершает те или иные поступки. Это проявляется и тогда, когда он очарован красотой жизни, и тогда, когда он совершает что-то под влиянием необъяснимого сиюминутного порыва. Так в тексте появляются детали жёсткого укрощения лошадей, кровавая сцена поединка на нагайках на ярмарке, случайная смерть монаха под кнутом Ивана Флягина и многое другое. Существует даже теория , что за героя на протяжении повести идёт как бы борьба двух начал — дьявольского и божественного, и его неблаговидные поступки — как раз следствие «тёмного» влияния, а попытка смыть грех, подменив собой рекрута, опасная служба на Кавказе и подвиг на реке — «светлого». Если учесть, что герой за свою жизнь умудряется и чёрта встретить в трактире, и прийти к Богу в монастырь, а автор не вмешивается с прояснением, что из этого считать правдой, такая теория тоже вполне правдоподобна.

Действительно ли татары похищали русских?

Прежде всего надо сказать, что татарами в те времена называли довольно широкий спектр народностей, преимущественно мусульман. В частности, это могли быть казахи, калмыки или киргизы, которые вели кочевой образ жизни, перемещались от Волги до Алтая, формально подчинялись императору и законам Российской империи, но на практике существовали внутри своей собственной иерархии. Даже кавказских горцев русские авторы (включая Лермонтова и Льва Толстого) называли «татарами» на том основании, что они мусульмане. Но, как это нередко бывает у Лескова, в «Очарованном страннике» наряду с невероятными сюжетными перипетиями есть отсылки к конкретным фактам — так Лесков придаёт историям реалистичности. Например, мы вполне можем локализовать историю с «татарами», которые на самом деле оказываются казахами — которых, впрочем, в Российской империи называли киргизами. Иван Флягин говорит, что на долгие десять лет он был увезён ими в Рынь-пески — так называлась пустынная местность в низовьях Волги. Кроме того, в истории странника фигурирует хан Джангар — историческая личность, под предводительством которой по Астраханской губернии кочевала Букеевская киргизская орда Казахское ханство, находившееся в составе Российской империи (киргизами тогда часто называли казахов). Существовало на территории Астраханского края. Из-за междоусобицы среди казахских ханов в 1801 году хан Букей, получив разрешение Павла I, перекочевал в Приволжскую степь вместе с пятью тысячами семей. В 1845 году ханская власть в орде была упразднена. По результатам переписи 1897 года, в орде проживало более 100 тысяч человек. , она же — Внутренняя киргизская орда. Хан Джангар действительно торговал лошадьми на ярмарках, и продажа скота была существенным источником дохода для этой орды. Но похищение людей в её интересы не входило, так как, подчиняясь Российской империи, она одновременно пользовалась её военной защитой при набегах «внешних татар» и в обмен даже пыталась способствовать возврату украденных теми людей или скота. Такие похищения иногда случались, но совершали их в основном представители враждебного России Хивинского ханства. В Хиве на рынке и правда продавали в рабство взятых в плен русских, хотя хивинские власти и пытались запретить такую практику в 1840 году. Однако русские могли уходить в степи вместе с «татарами» и по собственному желанию — так поступает и Иван Флягин, которому за запоротого татарина грозит уголовное преследование.

Нарастающая популярность народной темы и писателей-народников как будто бы требует от писателей и переосмысления накопленного художественной литературой опыта. И если с начала 1840-х годов литература довольно плотно интересуется жизнью простых людей и практически с этнографической точностью документирует её, то предшествующий романтический период в этом смысле далёк от народной тематики. Приблизить его к народу, переосвоить и перепрочитать и пытаются крупные авторы конца XIX столетия.

список литературы

  • Горелов А. А. «Праведники» и «праведнический» цикл в творческой эволюции Н. С. Лескова // Лесков и русская литература. М.: Наука, 1988. С. 39–61.
  • Дыханова Б. «Запечатлённый ангел» и «Очарованный странник» Н. С. Лескова. М.: Худ. лит., 1980.
  • Емец Г. Мотив сделки с дьяволом в поэтике повести Н. С. Лескова «Очарованный странник» // https://galinaemets.livejournal.com/1387.html
  • Косых Г. А. Праведность и праведники в творчестве Н. С. Лескова 1870-х годов: Дис. … к.ф.н. Волгоград: Волгоградский государственный педагогический университет, 1999.
  • Лесков А. Н. Жизнь Николая Лескова по его личным, семейным и несемейным записям и памятям: В 2 т. М.: Худ. лит., 1984.
  • Серман И. З. Комментарии // Н. С. Лесков. Собрание сочинений в одиннадцати томах. Т. 4. М.: Худ. лит., 1957. С. 550–556.
  • Хализев В. Е., Майорова О. Е. Лесковская концепция праведничества // В мире Лескова. М.: Советский писатель, 1984. С. 196–232.
  • Эйхенбаум Б. М. «Чрезмерный писатель» (К 100-летию со дня рождения Н. Лескова) // Эйхенбаум Б. М. О прозе. Л.: Худ. лит., 1969. С. 327–345.

Весь список литературы

  1. Краткое содержание
  2. Краткое содержание по главам
  3. Главные герои

Описание повести и главная мысль

Повесть была написана в 1872-1873 годах. Но все-таки мысль о написании появилась в 1872 году, после того как писатель побывал в Валаамском монастыре, которой находится на Ладожском озере. В повести встречаются описания жизни святых и народный эпос. По своей сути произведение – это биография героя, которая состоит из нескольких эпизодов. Житие святых так же представлены как отдельные фрагменты. Все это характерно для авантюрного романа или же приключений. Самое первое название также было стилизовано

Главный персонаж обычный представитель народа и он раскрывает всю силу русской нации. Показывает, что человек способен совершенствоваться духовно. Этим произведением автор утвердил, что рождались, и будут рождаться русские богатыри, которые не только способны подвиги совершать, но и пойти на самопожертвование.

Краткое содержание Лесков Очарованный странник

Во время путешествия на Ладожском озере, путешественники завели разговор с пожилым мужчиной высокого роста и телосложением, напоминающим настоящего богатыря. По внешнему виду человека видно, что он монах. Его имя Флягин Иван Северьяныч, повествует он о своей биографии. Иван родился и жил в Орловской губернии в простой семье. С самого детства имеет хорошие способности по обращению с лошадьми. Но это не один его талант. Также Флягин рассказывает о своем бессмертии: никак он не погибает.

Как-то раз будучи еще ребенком, Иван задел плетью монаха. Последний погиб и его душа явилась Флягину во сне. Служитель монастыря предвидел мальчику, что тот будет умирать и не умрет, и в конце станет монахом. В скором времени мальчишка повез барина по делам. Ни с того, ни с сего, лошади набрали скорость, так что Иван упал в обрыв. Но каким-то образом уцелел.

Повздорив с хозяевами, Флягин переводится на другую работу. Измученный Иван решается на самоубийство, но в это время появляется цыган, который спасает жизнь Флягину. Иван уходит с цыганом, покидая своих хозяев. При этом похищает двух коней барина, которых потом продаст цыган, а выручкой толком не поделится с Флягиным. По этой причине Иван прекращает путешествовать с цыганом. Герой попадает в город Николаев, где устраивается нянькой у одного барина. Дело в том, что барыня бросила мужа и дочь, а сама ушла к другому. Но Иван разрешает в тайне встречаться барыне с дочерью. Об этом узнает барин. И Флягину приходится бежать вместе с барыней.

Иван оставляет барыню с семьей, а сам отправляется в Пензу. Флягин сражается за жеребца и убивает татарина. Попадает в плен на пять лет. Потом его забирает в плен Агашимола. Ему дают жен, от которых у него рождаются дети. Но они чужие для Флягина. В душе он мечтает вернуться на Родину.

Спустя десять лет в заключении Ивану удается сбежать с плена и вернуться в Астрахань, а затем в свои родные края.

Флягин встречает цыганку Грушу, от которой сходит с ума. Он растрачивает все деньги, который дал ему князь на девушку и остается ни с чем. Князь его понимает и прощает, так как признается, что тоже был влюблен в нее. Но сейчас он решил жениться на знатной особе, богатой девице. Груша безумно влюблена в князя и ревнует его к другой девушке. Он убегает от крестьянок, которые наблюдали за ней. Флягин находит ее в лесу. Цыганка умоляет его убить ее, потому что опасается, что может совершить грех убив князя или его возлюбленную. Заканчивается это тем, что Иван скидывает ее с обрыва.

Герой уходит в другие места. Под чужим именем служит в армии около 15 лет. Во время одной военной операции, он чудом остается живым. Возвращается Иван в Питер, где работает чиновником. И в конце концов уходит служить в монахи. Служители монастыря всячески пытаются излечить нечистую силу из Ивана, но им это не удается, и тогда его отправляют в святые места.

Краткое содержание Очарованный странник по главам подробно

Глава 1

Судно, которое шло по Ладожскому озеру от Ковевца до Валаама, причаливает у Кораллы и уже отсюда все продолжают движение на лошадях в этот старинный поселок. По пути люди рассуждают, зачем высылать неугодных людей в Петербурге высылать в такую даль. Ведь рядом тоже есть такое место, где человеком завладеет апатия. И кто – то рассказывает, что когда – то ссылали сюда, но вот только никто не мог вынести долгого пребывания здесь. А один из ссыльных и вовсе повесился, но кто-то из пассажиров сказал, что он правильно сделал. Но вмешался в разговор другой пассажир, который был верующим, он был возмущен «ведь за самоубийц даже не может никто молиться». Но тут против этих двух выступает мужчина. Он был высокого роста, с густыми волосами светового цвета, со смуглым лицо. На нем был послушнический подрясник с широким поясом, а на голове был высокий колпак из сукна. Ему примерно было лет за 50, но он походит на настоящего русского богатыря и даже чем-то напоминал Илью Муромца. По его виду можно сказать, что видел он не мало. Он был смелый и самоуверенный, сказал, что есть мужик, который способен облегчить участь самоубийцы. Его зовут попик-пьяница. Его из-за этого даже хотели выгнать, но он бросил пить и хотел наложить на себя руки, поэтому владыка пожалел его и семью. А для его дочки найти жениха, который будет, служит вместо него.

Но как – то раз епископ прилег после трапезы и задержал, ему приснилось, что к нему пришел преподобный Сергий и попросил пожалеть попика. Но проснувшись, он решил, что это. И когда он лег спать еще раз, то уже увидеть, как войско под темными знаменами ведет за собой теней, которые кивают головой и грустно просят пожалеть его, потому что он за них молится. Тогда он позвал к себе попика и спросил, действительно ли он молиться за самоубийц. Тогда он его благословляет и возвращает на место. За беседой узнали, что этот пассажир инок, но был конэсером. Он поведал о том, что очень многое пережил, был в плену, а вот на службу в монастырь пришел не так давно. Конечно, всем стало интересно, и они попросили рассказать о свое жизни. Он согласился и пообещал начать сначала.

Глава 2

Нашего героя зовут Иван Северьяныч Флягин. Он начал рассказывать со своего происхождения от дворцовых особ графа К. из Орловской губернии. Так сложилось, что матушка умерла при родах, а отец его работал кучером и рос он вместе с ним. Большая часть его жизни прошла в конюшне, поэтому он полюбил так сильно лошадей. В одиннадцатилетнем возрасте он уже служил форейтором, но так как был физически слаб, то его привязывали к седлу и подпругам. Но это было крайне неудобно, и иногда он даже терял сознание, но потом привык. Но у него была очень плохая привычка, он бил кнутом тех, кто стоял у него на пути. И как-то он вез графа в монастырь и убил, таким образом, старика. Но граф все разрешил. Но Ивану является этот старик и плачет. Он говорит Ивану, что был у матери моленный и обещанный сын.

Его мать когда-то обещала его Господу, сказав: «Ты будешь много раз погибать и не погибнешь, пока не придет твое время, и вспомнишь обещание матери, и пойдешь в чернецы». Через какое – то время граф, его жена собираются отвезти дочь в Воронеж к врачу. По пути они остановились накормить лошадей, но снова Ивану явился старик и сказал, чтобы он отпроситься у господ в монастырь. Но он проигнорировал. Вместе с отцом они запрягли лошадей и поехали, но там была крутая гора. Когда они спускались, лопнул тормоз, и кони понеслось к обрыву. Отец успел прыгнуть, а вот Иван повис. Первые лошади упали с обрыва, а экипаж остановился. Тут вдруг он пришел в себя и упал вниз, но остался жив. Граф предложил Ивану просить все, что он пожелает, а он попросил гармошку, но также скоро ее бросил.

Глава 3

Он завел в конюшне пару голубей. Появились птенчики. Одного он по не осторожности задавил, когда таскал, а второго съела кошка. Он поймал ее и отрубил хвост. Но так оказалось, что кошка принадлежит горничной графини, за это его отвели в контору, чтобы его высекли и заставили бить камни молотком для строительства садовых дорожек. Но он не мог этого стерпеть и принял решение повеситься. Он отправился в лес, взяв веревку. Попытался все устроить, но что-то пошло не так, и он сорвался с сучка, свалился на землю, а над ним уже стоял цыган и отрезал веревку. Он позвал Флягина с собой. Иван стал выспрашивать: "Кто они такие? Воры или нет? Режут ли они людей?" Но недолго думал Иван и подался в разбойники.

Глава 4

Но цыган оказался хитрым, он говорил все, что хотел слышать парень, потому что знал, что он работает на конюшне графа и выведет для него пару самых лучших коней. Они проскакали почти всю ночь, затем продали коней. Но Иван ничего не получил, потому цыган его просто обманул. Затем он пошел к заседателю и поведал историю о том, как его обманули, а тот сказал, что за определенную плату сделает ему отпускной вид. Ну, Иван и отдал все, что у него было. Парень приходит в город Николаев и пошел на то место, где собираются люди, которые ищут работу.

Тут появился огромный барин, который просто сразу ухватился в него и повел за собой. А когда узнал, что он жалел голубят, то вообще обрадовался, как оказалось, он хотел его нанять на работу, чтобы тот нянчил дочку. От барина сбежала жена и оставила маленькую дочь, а сам он не может за ней присматривать, потому что работает. Но Иван стал переживать, как он справится с этим делом. Но барин ответил, что русский человек со всем справиться. Так он стал нянькой для маленькой девочки, он очень полюбил ее. Но приходит мать девочки и просит вернуть ее ребенка, но Иван не отдает. Когда он приходит с ребенком к лиману, мать уже сидит, ждет их и начинает снова упрашивать.

И так продолжалось очень долго. И вот она последний раз приходит к Ивану и говорит, что придет ремонтер. Он хочет ему дать 1000 рублей в замен на ребенка, но Иван остается не преклонным. Но когда он видит этого ремонтера, то у него промелькнула мысль, неплохо было бы сыграть с ним. Но так как могут начаться между ними разногласие, то возможно произойдет драка, которой очень желал Иван.

Глава 5

Тут Иван стал придумывать, как ему раздразнить офицера, чтобы тот напал на него. А барыня плачется офицеру, что ей не отдают ребенка. А он ей в ответ говорит, что только покажет деньги Ивану и он сразу же обменяет девочку. Он дает Ивану ассигнации, а он их вырвал, наплевал и бросил на землю. Ремонтер был в ярости и напал на него. Но Иван только толкнул его, так он сразу же и отлетел. Ремонтер оказался гордым и благородным и не стал поднимать их. Он ухватился за ребенка, а Иван взял вторую ручку девочки, сказав: "На чью сторону оторвется, тот и заберет ребенка". Но ремонтер не стал этого делать, плюнул Ивану в лицо и стал уводить барыню. Но тут из города бежит отец девочки с пистолетом, палит из него и кричит, чтобы он держал их. Но он наоборот догоняет барыню и отдает ей девочку, только попросился с ними.

Приехали они в Пензу. Но офицер сказал, что не может оставить его при себе, так как нет документов, и дал ему 200 рублей. Тут он принимает решение пойти в полицию и повиниться, но прежде зайдет в трактир, чтобы выпить. Пьет он долго, потом все - таки пошел. А перейдя реку, встретил коляски, а в них татары. Он видел, что народ топиться, а в центре сидит на цветной кошме татарин в золотой тюбетейки. Он его, конечно, сразу узнал это хан Джангар. Не смотря на то, что земли российские, но владел ими хан. Тут ему привили белую кобылу и начали торг. Многие предлагали, что могли и даже чуть ли не до разорения доводили. Тут вышли два мужика сели друг против друга, им принесли нагайки. Они должны были хлестать друг друга. Кто продержится дольше и заберет кобылу. О тонкостях соревнования рассказал рядом стоящий мужчина. Тот к то выиграл весь окровавленный лег животом на лошадь и уехал. Иван хотел уйти, но его задержал новый знакомый.

Глава 6

Тут опять начался торг, только уже выставили каракового жеребца. В толпе он увидел знакомого ремонтера. Иван с ним стал пороться и выиграл спор, запоров его до смерти. Пассажиры были в ужасе от услышанного, но пояснил, что этот татарин был первым батыром и ни как не хотел уступать Ивану. Но ему помог грош, который он грыз, чтобы не чувствовать боли, а чтобы не думать считал удары. Русские хотели отдать его полиции, но татары помогли скрыться, так и ушел он с ними в степи. Пробыл он там 11 лет. Татары относились к нему не плохо, но чтобы он не убежал, вырезали ему кожу на пятках и вшили рубленный конский волос. Человек после таких процедур не может наступить на пятку и способен ползать только на коленях. Но, тем не менее, отношение было хорошим, ему даже дали жену. А другой хан, который его выкрал, дал ему две жены. Агашимол позвал Ивана вылечить жену, но обманул. Пассажиры слушали, раскрыв рот, и очень ждали продолжения. А Иван продолжил.

Глава 7

Конечно, Агашимол не отпустил, Но дал жен, правда, он их не любил. Они ему родили детей, но отцовских чувств он не питал к ним. Скучал по России. Иногда даже видел монастырь и крещеную землю. Он рассказал пассажирам о быте и жизни татар. Но всех интересовала, как же он справился со своими пятками и убежал от татар.

Глава 8

Он, было, потерял надежду на возвращение, но как- то раз увидел миссионеров. Но когда подошел ближе увидел, что это русские. Он стал просить забрать его из плена. Но те его не слушали. Но он подкараулил, когда священники остались одни и стал просить их опять. Но они сказали, что не вправе пугать неверных и должны быть вежливыми по отношению к ним. А ему нужно молиться и просить Бога о помощи. Они сказали, что заботятся о тех, кто пребывает во тьме, и показали книгу с татарами, которые были присоединены к христианству. Он ушел.

Как-то раз приходит его сын и говорит о том, что на озере найден мертвец, им оказался проповедник. Иван же его схоронил по всем христианским обычаям. Татары убили и миссионера иудейского. Но тогда у его слушателей возник вопрос, как же он сам остался в живых. На что он ответил чудом.

Глава 9

После того как были убиты миссионеры прошел год, но в скором времени привели еще двоих. Но они разговаривали на непонятном языке. Оба были черные с бородой, одетые в халатах. Они стали требовать возвращения коней или в противном случае татары узнают силу Талафа, который пообещал сжечь их. Ночью все и свершилось. Кони от испуга ринулись вперед, а татары, забыв про страх, побежали догонять. Но не тут - то было их и след простыл, оставили только ящик. Когда к нему подошел Иван, то понял, что это просто напросто фейерверк. Стал пускать их в небо и окрестил всех татар в речке. Походу он нашел в них едкое вещество, которое прикладывал к пяткам в течение двух недель, чтобы волосы вышли с гноем. Так пятки и зажили, но он притворялся, что ему еще хуже и наказал, чтобы никто за юрты не выходил в течение трех дней. Запустил большой фейерверк и ушел. Затем ему встретился чуваш, у которого было пять лошадей. Он предложил сесть ему на одну из них, но теперь Иван никому не доверял, поэтому отказался.

Тут он встречает людей, но сначала проверяет кто это. Замечает, что креститься и водку пьют, значит, русские. Это были рыбаки. Они его приняли, а он поведал им о своей жизни. Затем он пошел в Астрахань, заработал рубль и запил. Проснулся в остроге, его отправили в родную губернию, там его высекли в полиции и отдали графу, который высек еще два раза и отдал ему паспорт. Теперь Иван, спустя столько лет свободный человек.

Глава 10

Он попал на ярмарку и заметил, как цыган продает мужику плохую лошадь. Так он помог выбрать и стал зарабатывать таким образом. Он сходил в церковь, и стало много легче.

Глава 11

Тогда он пошел в трактир попить чай, но встретил там человека, которого вроде бы знал. Он когда - то был офицером, но все промотал. И теперь заседал в трактирах и просил кого-нибудь угостить водкой. Он же пристал и к Ивану, также попросил угостить и сказал, что отучит его пить. В итоге их вывели на улицу, потому что время уже подходило к закрытию.

Глава 12

Когда Иван оказался на улице, он проверил пачку денег за пазухой. И сразу успокоился. И тут его собутыльник отводит к цыганскому притону, а сам уходит. Как потом выяснилось, цыгане ему за это платили. Он входит в дом, чтобы спросить дорогу к своему дому.

Глава 13

Иван оказался в большой комнате, где пела красавица - цыганка по имени Груша. Когда она закончила петь, то стала обходить всех с подносом и собирала деньги. Она обошла всех, но цыган сказал, чтобы она подошла к Ивану. Он был очарован ее красотой и положил ей в поднос 100 рублей. А цыганка коснулась его губ. Затем Ивана вывели в первый ряд и обобрали до нитки.

Глава 14

Он даже не мог вспомнить, как пришел домой. А утром вернулся князь с другой ярмарки, где также потратил все деньги. И стал выпрашивать их у Ивана, но он сказал, что все деньги отдал на цыганку. Князь был в недоумении, но не стал заниматься нравоучениями, сказав, что когда - то и сам так делал. Иван попадает в больницу с белой горячкой, а когда выздоравливает, идет к князю виниться. Но тот сказал, что увидев Грушу, вместо 5000 отдал 50000 рублей, чтобы ее отпустили. Князь всю жизнь изменил для цыганки: ушел в отставку и заложил имение. Она жила в деревне с ним. А когда запевала песни под гитару, то князь просто рыдал.

Глава 15

Но вскоре она наскучила князю. Стала и Груша тосковать, она говорила Ивану, что она мучается от ревности. Князь обеднел и искал разные способы, чтобы разбогатеть. Он частенько уезжал в город, и Груша задумывалась, нет ли у него кого. А в городе жила прежняя любовь князя - Евгения Семеновна. У нее была от него дочь, у них было два дома, которые он им собственно и купил. Но как-то раз Иван приехал к ней, а следом же заехал князь. Евгения Семеновна спрятала Ивана в гардеробной, и он услышал весь их разговор.

Глава 16

Князь упрашивал ее заложить дом, чтобы найти для него деньги. Он говорил, что хочет стать богатым, открыть суконную фабрику и торговать тканями. Но Евгения сразу сообразила, что он хочет только задаток дать и прослыть богатым человеком, а на самом деле жениться на дочери предводителя фабрики и стать богатым за счет ее приданного. Он быстро признался. Она все - таки согласилась заложить дом, но поинтересовалась, что же будет с цыганкой. Он сказал, что поженит их с Иваном. Князь стал заниматься фабрикой, а Ивана отправил на ярмарку. По возвращению в деревню Иван цыганку больше не увидел. Он не мог найти место себе от тоски по ней. Как-то он вышел на берег реки и стал звать ее, а она и появилась.

Глава 17

Она была уже беременная на последнем месяце. Дрожала от ревности и ходила в каких-то лохмотьях. Она твердила одно и то же, что желает убить невесту князя. Хотя прекрасно знала, что та девушка тоже не причем.

Глава 18

Она поведала Ивану, что князь позвал ее на прогулку, сам завез ее в какую-то чащу, сказав, что она будет здесь под присмотром трех девок-однодворок. Но она смогла убежать оттуда, пошла к дому князя, а нашла Ивана. Она просила убить ее, потому что в противном случае они погубит невесту. Вынув из его кармана нож, совала ему в руки. Он всячески отбрасывал его, но она сказала, что если ее он не убьет, то станет самой стыдной женщиной. Он столкнул ее с обрыва берега, и она утонула.

Глава 19

Он бежал сломя голову, и все время ему казалось, что душа Груши летит рядом. По дороге встретил старика со старухой, их сына хотели забрать в армию, он согласился пойти вместо него. Он воевал на Кавказе больше 15 лет. В одном сражении нужно было перебраться на другой берег реки, но все солдаты погибли от пуль горцев. Тогда выполнить это задание решил он и под пулями он переплыл реку и навел мост. В этот момент ему казалось, что его закрывала Груша. За это ему дали офицерский чин и был отправлен в отставку. Но это не принесло достатка, и он решил уйти в монастырь. Там он стал кучером.

Глава 20

Так и закончились все его странствия и беды. Поначалу ему виделись бесы, но он боролся с ними, соблюдая пост и читая молитвы. А когда стал читать книги, то стал предсказывать скорую войну. Поэтому его отправили в Соловки. И как раз он встретил своих слушателей на Ладожском озере. Он им рассказал все честно и откровенно.

Главные герои повести Очарованный странник Лескова:

Груша – молодая цыганка. Она гордая и страстная. К тому же она очень красивая девушка. В повести она выступает как «чаровница-колдунья», которая смогла оспаривать Флягина. Она первая женщина, которую он полюбил, но к сожалению она ему взаимностью не ответила.

Флягин Иван Северьяныч является основным рассказчиком. Он напоминает героя из сказок, который неуязвим, постоянно преодолевает с легкостью все трудности. Он наивный и где- то даже глупый. Он спасает жизнь графа К., его жены и дочерей и за это он берет только гармонь и отказывается от денег и записи в купеческое сословие. В него нет собственного дома, он ищет лучшую долю. Он видит красоту природы, у него есть чувство собственного достоинства, прямодушие.

  • Краткое содержание Боярин Орша Лермонтов

    Боярин, прозванный Иваном Грозным Орша, после долгой службы отправляется домой. Его единственным утешением является молодая дочь.

  • Краткое содержание Амфитрион Плавт

    Комедия рассказывает о чудесном рождении Геракла, миф переработан Плавтом на латинский лад, то есть тут: Геракл – Геркулес, Зевс – Юпитер, Гермес – Меркурий. Как известно, Зевс был любителем зачинать детей

  • Краткое содержание Под сетью Мёрдока

    Основное действие данного произведения ведется от лица, одно юного молодого человека, которого зовут Джейк Донахью. Быт его не обустроен, постоянного и надеждного жилья он не имеет

  • Мы плыли по Ладожскому озеру от острова Коневца к Валааму и на пути зашли по корабельной надобности в пристань к Кореле. Здесь многие из нас полюбопытствовали сойти на берег и съездили на бодрых чухонских лошадках в пустынный городок. Затем капитан изготовился продолжать путь, и мы снова отплыли.

    После посещения Корелы весьма естественно, что речь зашла об этом бедном, хотя и чрезвычайно старом русском поселке, грустнее которого трудно что-нибудь выдумать. На судне все разделяли это мнение, и один из пассажиров, человек склонный к философским обобщениям и политической шутливости, заметил, что он никак не может понять: для чего это неудобных в Петербурге людей принято отправлять куда-нибудь в более или менее отдаленные места, от чего, конечно, происходит убыток казне на их провоз, тогда как тут же, вблизи столицы, есть на Ладожском берегу такое превосходное место, как Корела, где любое вольномыслие и свободомыслие не могут устоять перед апатиею населения и ужасною скукою гнетущей, скупой природы.

    – Я уверен, – сказал этот путник, – что в настоящем случае непременно виновата рутина, или в крайнем случае, может быть, недостаток подлежащих сведений.

    Кто-то, часто здесь путешествующий, ответил на это, что будто и здесь разновременно живали какие-то изгнанники, но только все они недолго будто выдерживали.

    – Один молодец из семинаристов сюда за грубость в дьячки был прислан (этого рода ссылки я уже и понять не мог). Так, приехавши сюда, он долго храбрился и все надеялся какое-то судбище поднять; а потом как запил, так до того пил, что совсем с ума сошел и послал такую просьбу, чтобы его лучше как можно скорее велели «расстрелять или в солдаты отдать, а за неспособностью повесить».

    – Какая же на это последовала резолюция?

    – М… н…не знаю, право; только он все равно этой резолюции не дождался: самовольно повесился.

    – И прекрасно сделал, – откликнулся философ.

    – Прекрасно? – переспросил рассказчик, очевидно купец, и притом человек солидный и религиозный.

    – А что же? по крайней мере умер, и концы в воду.

    – Как же концы в воду-с? А на том свете что ему будет? Самоубийцы, ведь они целый век будут мучиться. За них даже и молиться никто не может.

    Философ ядовито улыбнулся, но ничего не ответил, но зато и против него и против купца выступил новый оппонент, неожиданно вступившийся за дьячка, совершившего над собою смертную казнь без разрешения начальства.

    Это был новый пассажир, который ни для кого из нас незаметно присел с Коневца. Он до сих пор молчал, и на него никто не обращал никакого внимания, но теперь все на него оглянулись, и, вероятно, все подивились, как он мог до сих пор оставаться незамеченным. Это был человек огромного роста, с смуглым открытым лицом и густыми волнистыми волосами свинцового цвета: так странно отливала его проседь. Он был одет в послушничьем подряснике с широким монастырским ременным поясом и в высоком черном суконном колпачке. Послушник он был или постриженный монах – этого отгадать было невозможно, потому что монахи ладожских островов не только в путешествиях, но и на самых островах не всегда надевают камилавки, а в сельской простоте ограничиваются колпачками. Этому новому нашему сопутнику, оказавшемуся впоследствии чрезвычайно интересным человеком, по виду можно было дать с небольшим лет за пятьдесят; но он был в полном смысле слова богатырь, и притом типический, простодушный, добрый русский богатырь, напоминающий дедушку Илью Муромца в прекрасной картине Верещагина и в поэме графа А. К. Толстого. Казалось, что ему бы не в ряске ходить, а сидеть бы ему на «чубаром» да ездить в лаптищах по лесу и лениво нюхать, как «смолой и земляникой пахнет темный бор».

    Но, при всем этом добром простодушии, не много надо было наблюдательности, чтобы видеть в нем человека много видевшего и, что называется, «бывалого». Он держался смело, самоуверенно, хотя и без неприятной развязности, и заговорил приятным басом с повадкою.

    – Это все ничего не значит, – начал он, лениво и мягко выпуская слово за словом из-под густых, вверх по-гусарски закрученных седых усов. – Я, что вы насчет того света для самоубийцев говорите, что они будто никогда не простятся, не приемлю. И что за них будто некому молиться – это тоже пустяки, потому что есть такой человек, который все их положение самым легким манером очень просто может поправить.

    Его спросили: кто же это такой человек, который ведает и исправляет дела самоубийц после их смерти?

    – А вот кто-с, – отвечал богатырь-черноризец, – есть в московской епархии в одном селе попик – прегорчающий пьяница, которого чуть было не расстригли, – так он ими орудует.

    – Как же вам это известно?

    – А помилуйте-с, это не я один знаю, а все в московском округе про то знают, потому что это дело шло через самого высокопреосвященного митрополита Филарета.

    Вышла маленькая пауза, и кто-то сказал, что все это довольно сомнительно.

    Черноризец нимало не обиделся этим замечанием и отвечал:

    – Да-с, оно по первому взгляду так-с, сомнительно-с. И что тут удивительного, что оно нам сомнительным кажется, когда даже сами его высокопреосвященство долго этому не верили, а потом, получив верные тому доказательства, увидали, что нельзя этому не верить и поверили?

    Пассажиры пристали к иноку с просьбою рассказать эту дивную историю, и он от этого не отказался и начал следующее:

    – Повествуют так, что пишет будто бы раз один благочинный высокопреосвященному владыке, что будто бы, говорит, так и так, этот попик ужасная пьяница, – пьет вино и в приходе не годится. И оно, это донесение, по одной сущности было справедливо. Владыко и велели прислать к ним этого попика в Москву. Посмотрели на него и видят, что действительно этот попик запивашка, и решили, что быть ему без места. Попик огорчился и даже перестал пить, и все убивается и оплакивает: «До чего, думает, я себя довел, и что мне теперь больше делать, как не руки на себя наложить? Это одно, говорит, мне только и осталося; тогда, по крайней мере, владыко сжалятся над моею несчастною семьею и дочери жениха дадут, чтобы он на мое место заступил и семью мою питал». Вот и хорошо: так он порешил настоятельно себя кончить и день к тому определил, но только как был он человек доброй души, то подумал: «Хорошо же; умереть-то я, положим, умру, а ведь я не скотина: я не без души, – куда потом моя душа пойдет?» И стал он от этого часу еще больше скорбеть. Ну, хорошо: скорбит он и скорбит, а владыко решили, что быть ему за его пьянство без места, и легли однажды после трапезы на диванчик с книжкой отдохнуть и заснули. Ну, хорошо: заснули они или этак только воздремали, как вдруг видят, будто к ним в келию двери отворяются. Они и окликнули: «Кто там?», потому что думали, будто служка им про кого-нибудь доложить пришел; ан, вместо служки, смотрят – входит старец, добрый-предобрый, и владыко его сейчас узнали, что это преподобный Сергий.